聚鬼吧 关注:61贴子:1,977
  • 6回复贴,共1

百鬼夜行、存戏 吉尔伽美什&简

取消只看楼主收藏回复

银行门口。


1楼2017-09-13 21:52回复
    正是受这家大名鼎鼎的银行的某一位友好的负责人之邀,纹着艾尔维斯家徽的马车才会大发慈悲在此停留。今天的太阳神格外地保守谨慎,不过这就把雾霾的神祗累得够呛。雾气浓重昏黄,叫我只刚好能看清那刚清洗过的招牌大字。
    不对,还有那位正翩翩而出的亨弗莱招牌女士。
    如果不是我正当前向她问好的话,倨傲的雾障想必会阻住我瞧见那只格外嚣张和炫耀的钻戒。
    “日安,亨弗莱女士。”
    我一本正经地向她问好,刻意地将目光由姣好年轻的面庞转向那即便是在雾中也张牙舞爪、光耀四射的宝石,轻描淡写地赞美它。
    “你的新戒指真漂亮,这颗宝石可不一般。”


    2楼2017-09-13 22:22
    回复
      大概我颔首道谢、表示认同的时间迟了一秒,但笑容绝没有迟到。它不早不晚,正赶上衷心的问候。
      “那我真该恭喜了——是多久的事?”
      我是应该高兴的,这说明艾尔维斯会在劲风的助力下飞得更高远;何况比起兵戎相见,我们总是更喜欢谈笑风生。要说的一切,都被藏在棉花般温软柔和的言语里。
      曾经我们围在火炉旁,听母亲教导我们兄弟姐妹要互相关爱,但她的谆谆教诲里,绝不包括这位“二哥”——在艾尔维斯家这一辈,我是最年长的男性。
      我跟着她的脚步,走过高大的罗马柱,走进雾气稍轻的玻璃门里,大概这的确能叫呼吸更顺畅些。
      目光掠过玻璃门上匆匆闪过的无数镜像,我这样想。


      4楼2017-09-14 21:19
      回复
        时间短暂,这让我不至于过于狼狈,还能从容地在留出的余地给予赞美。
        “是的,他一向是个心细的人。”
        大理石的地面光滑如镜,映出我们矜持的步伐,还有来来往往形形色色的人们。有的人愁眉苦脸,有的人笑逐颜开。其实都是他们的五官在金钱的主宰之下,顺从地做出表情。
        权力有时也有相类似的效果,只不过它们通常更铺张。我想,要不了多久,人们就得纷纷恭贺这对幸福的情侣了。
        “看来您很满意。”
        模棱两可,像是称赞这场婚姻,又像是称赞她的未婚夫,或者只是简单地称赞她的钻戒,那枚即将桎梏她一生的枷锁。


        7楼2017-09-16 11:06
        回复
          我点点头,赞许她的乐观开朗,对周到的款待无可挑剔。她也的确不是个小女孩,事实上,亨弗莱的一呼一吸都在她的掌控之中;而肖恩也不是一个小男孩,他该做出正确的决策。
          通向贵宾接待室的走廊清冷空旷,有助于冷静的思考。
          或许我该像上回一样找肖恩谈谈,或许我该把格洛列从呛人的香烟里拖出来。
          交易往来中,保持冷静第一。
          微微地抿一下唇,扬眉时我还是用和煦的笑容问她。
          “那么,亨弗莱女士能提供的最大优惠是?”


          9楼2017-09-16 21:36
          回复
            我理解地点点头,我当然了解——每一分每一秒都珍贵如金,尤其是在你来我往不过转瞬间的商场上,它们的价值无法估量。
            “我明白,时间就是金钱。”
            没有什么比直白的认可更能表示赞同、掩藏真实的心绪。
            商人理应争取最大的利益,但有眼光的交易者不仅注目空间,他们更关注时间。斟酌片刻,我给出折衷的回答。
            “那么就七天吧。怎么样?”
            上帝用七天创造了世界,而我们该看看,这七天里,这恶魔的法术能掀起多么令人惊骇的风浪。
            在干净清晰的接待室里落座,我从红茶的袅袅烟雾里看着这位仪态万千的银行家。


            11楼2017-09-25 23:20
            回复
              “当然。”
              在她表明意见时,我微笑着,宽容大度地回答她,然后在等待着的空白处一如既往地用潇洒飘逸的笔法签下姓名。
              就好像这的的确确是一次愉快的合作,而我也的确是出于宽容谦让的绅士风范、出于两家不可切割的姻亲关系,才做出这样友好地道的让步。
              但事实并非如此。
              在宾主尽欢的寒暄之后,我与她从容友善地告别,走下光鉴的大理石台阶,重新回到被雾霾裹挟的车厢里,面色铁青、一言不发。


              来自Android客户端13楼2017-10-06 08:40
              回复