-
-
8
-
49《红与黑》版本之多,是造成对读者《红与黑》认知差距巨大的根本原因。好的与差的,在文学优美与描述精准上,简直天差地别。 【读者对一本书的第一次
-
24
-
181当然,从中国读者的角度,因为翻译外文和文化的差异,我这样比较《战争与和平》与《红楼梦》似乎有失公允。但我只是把自己的真实感受说出来,与大家分享交流,至于这两部书,每个人心中都有衡量的角度与看法。 《红楼梦》里有四大家族,《战争与和平》里也有一个所谓的“四大家族”。可是就其复杂性和深度来说,后者比前者差了不止一个档次。这是我看完《红楼梦》再看《战争与和平》的最直接的感觉。 《红楼梦》里人物超过了500人,
-
26个人更喜欢法国文学,但是感觉莫泊桑的短篇小说写的没有契诃夫的好 先后看了他们的小说集,感觉莫泊桑的除了羊脂球外都不太过瘾,契诃夫有好几篇很触动 不知道大家怎么看
-
34世界名著吧里的各位大神,小弟初来乍到,请教一个问题: 我复制粘贴了一篇人民文学出版社所出版的世界名著的名单。 1.短篇小说不算,童话不算,剧本不算,故事集不算,哲学书不算,法律书不算,诗集诗歌等等等等都不算...... 2.单单只说长篇小说。(一篇小说就是整体的一个故事) 3.请各位大神从下列名单当中,列出您认为能进前20名的作品。 请您从1.2.3.——20都给排列一下,谢谢! 俗话说:萝卜青菜各有所爱 每个人只要按照自己的个人意见
-
6652019寒夜漫漫尚书楼
-
2看网上有说法,简爱是玛丽苏的鼻祖。 现在涉及到爱情的,恨不得90%都是简爱的徒子徒孙。 都是千篇一律的玛丽苏套路。 另外觉得很多流落民间富二代类型爽文挺像雾都孤儿的变型。
-
3
-
28我感觉这两部作品有些相似呢~
-
10
-
408
-
1以前选外国文学作品都是以便宜做为第一标准。 后来发现不同的译本差距简直太大了,甚至大到相同的章节内容几乎对不上的程度。 这一点上,像哈利波特这种只有一个译本的倒是让人省心了。
-
225
-
0
-
63为什么在读书爱好者中陀思妥耶夫斯基比托尔斯泰受欢迎的多?
-
702
-
11福尔摩斯探案全集哪个译本好?
-
7最近想买来看看
-
345
-
7
-
13我是一个堂堂男子汉,但里面一个情境触动了我,主人公吻着索尼娅脚踝忏悔时!当时我觉得是这本书的高潮,至今难忘!
-
5我小时候看的一本外国小说,不知道算不算名著,讲的是主角靠结交许多不同身份地位的女性一步步往上爬的故事。开头和结尾都是和一名J女在一起(是不是同一个人我忘记了)。他人生的最大转折点应该是把自己上司的妻子搞到手,但后来也和她分开了。别的情节都记不清了,有没有哪位老师知道这本小说的名字
-
2405在列出的名著下打分吧!满分10分
-
3
-
9
-
2
-
459
-
7人民文学出版社的译版狄更斯的伟大前程,大卫科波菲尔,雾都孤儿。有没有已经买完,发下内容。我想看看译版内容
-
13本人欧美名著,日本名著,中国名著都有涉猎,但读过得书不多,诚交有一起交流的朋友,并欢迎指教
-
26
-
1
-
53苏福忠是人民文学出版社编辑,翻译的作品不少,已出版不少作品 《瓦尔登湖》 人民文学出版社 名著名译插图本 名著名译丛书 《梭罗散文》 人民文学出版社 《道连·格雷的画像》 人民文学出版社 《夜莺与玫瑰》 人民文学出版社 《莎乐美》 人民文学出版社 《红字》 上海译文出版社 译文名著精选 《夫妇们(厄普代克作品系列)》 上海译文出版社 《汤姆·索亚历险记》 上海文艺出版社 企鹅经典 《月亮与六便士》 中国友谊出版公司 《热爱生命》
-
22每天发自己写的一堆乐色,搞的乌烟瘴气吧友怨声载道,所以之前就没在关注了,那人已经下课了吗?恢复正常了吗?
-
18非常喜欢看世界名著,尤其喜欢外国小说,请问下,我是在京东买的。买那个出版社好呢?
-
1问下买《爱丽丝梦游仙境》哪个版本好一些
-
19小说,比文学作品差吗?
-
1杨绛先生翻译的可以吗
-
9以前认真读过《伊豆的舞女》,感觉就是描述少女的美丽。今天因为时间关系,一目十行瞄了一眼《边城》,感觉写的很朴实,意蕴很丰富
-
1大仲马的作品当然是通俗文学的顶峰,然而情节好看丰富却不深刻,茶花女更适合作为世界名著
-
3
-
124
-
19会根据个人喜好对书籍进行评价。
百度小说人气榜
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
看高清直播、视频!