哟哟,孩砸,咋着咧?人家说的有什么问题么?这句话不就是这个意思吗?哪儿的意思有错?
.
.
看看人家的原文
主持人:被涂黑的部分,原先应该是“你说什么嘛!”“又是那样的”“总让人丢下(我)”等等台词,后来变成了“你还真是喜欢让人等你呢……”“新一君”
.
青山:这些话是灰原带着类似小兰的心情说出来的。就这么去表现实在(让人)感觉很差,所以(我)想了一些像是灰原会说的一些话。
.
说明:原句直译是【想了一些灰原这边(看起来)比较好的话】,意思则是青山刚昌认为原句像是灰原哀以毛利兰的心情说出来的话,而不像是灰原哀能说的话,所以青山推翻了樱井武晴原本的拟定台词,重新写了这段对话,青山认为“你还真喜欢让人等你呢,新一君”这句话才像是灰原哀能说出来的台词,是对灰原哀这边比较好的表现,而不是像毛利角发出的怨妇声。
.
至于毛利角是不是怨妇一般地等待,自己看
这还用我们说么?
.
.
看看人家的原文
主持人:被涂黑的部分,原先应该是“你说什么嘛!”“又是那样的”“总让人丢下(我)”等等台词,后来变成了“你还真是喜欢让人等你呢……”“新一君”
.
青山:这些话是灰原带着类似小兰的心情说出来的。就这么去表现实在(让人)感觉很差,所以(我)想了一些像是灰原会说的一些话。
.
说明:原句直译是【想了一些灰原这边(看起来)比较好的话】,意思则是青山刚昌认为原句像是灰原哀以毛利兰的心情说出来的话,而不像是灰原哀能说的话,所以青山推翻了樱井武晴原本的拟定台词,重新写了这段对话,青山认为“你还真喜欢让人等你呢,新一君”这句话才像是灰原哀能说出来的台词,是对灰原哀这边比较好的表现,而不是像毛利角发出的怨妇声。
.
至于毛利角是不是怨妇一般地等待,自己看
这还用我们说么?