日语吧 关注:1,018,486贴子:19,220,027

回复:【记录】日语歌翻译练习

只看楼主收藏回复

カミイロアワセ(校准发色)
歌:binaria
動き出す 身体の奥には
生まれたての螺旋が騒ぐ ほら
在身体深处开始产生变化
刚刚诞生的螺旋骚动着 看啊
あじけない つまらない 世界の端
見下ろすあなたはだれ?
世界的边缘枯燥乏味、无聊透顶
俯瞰着它的你是什么人?
目の前 捲られていくの 触れられない未来
(触れられないなら すり抜けていけ)
眼前 不断向远方席卷而去的 无法触及的未来
(既然无法触及 就任其而去吧)
昨日だった世界は予定調和ばかりだけど
(不確定なんだから)
然而昨日的世界还完全按照“预定和谐”的规则运行
(现在一切变得不确定)
まだ 絶望、希望 すれすれ紙一重
(僕らはまだあやふやで戸惑い揺蕩う)
并且 绝望、希望 几乎接近一纸之隔
(我们仍然陷于模棱两可的困惑中犹豫不决)
それも愛しいんだ 見えないとしても
暗がり、そっと 君の手をひいて
即使看不见未来 我也会无比珍爱它
黑暗中 悄悄地牵住你的手
走り出す 呼吸に紛れて
剥がれ落ちていく視界は
間違い探しみたいだね
本物はどれか答えて ほら
开始奔跑 忘记了呼吸的存在
视野中的事物逐渐剥落崩塌
好似在寻找错误的地方啊
回答我真货是哪一个 看啊
あたたかい やわらかい 世界の糧
差し出すあなたはだれ?
世界的粮食温暖又柔和
献出它的你是什么人?
飛び交う雑音がいま心ごとぼやかして
(胸の奥から 押し寄せてくる)
交错纷飞的噪音现在连带着心灵一起变得混沌不清
(从心底如潮水般涌来)
明日にはきっとコントロール不能だけど
(過去も未来も)
虽然到明天就一定会变得无法控制
(过去也好未来也好)
嗚呼絶望?希望?君?僕?裏?表?
(僕らは 嗚呼 デタラメな祈りを捧げる)
啊啊 绝望?希望?你?我?内在?表面?
(我们啊啊 献上荒唐的祈祷)
不確かさ歌って その意味を探すよ
神様、ちょっと 僕の手をひいて
歌唱着不确定性探寻着其意义
神啊 稍微牵牵我的手吧
うまれた価値を与えられなくとも
重ねた混沌と日々は答えをくれる
即使没有被赋予出生的价值
重叠的混沌和日常也给了我答案
目の前 捲られていくの 触れられない未来
(触れられないなら すり抜けていけ)
眼前 不断向远方席卷而去的 无法触及的未来
(既然无法触及 就任其而去吧)
昨日だった世界は予定調和ばかりだけど
(不確定なんだから)
然而昨日的世界还完全按照“预定和谐”的规则运行
(现在一切变得不确定)
まだ 絶望?希望? すれすれ紙一重
(僕らはまだあやふやで戸惑い揺蕩う)
并且 绝望?希望?几乎接近一纸之隔
(我们仍然陷于模棱两可的困惑中犹豫不决)
それも愛しいんだ 君が選ぶなら
暗がり ぎゅっと 君の手をひいて
既然你选择了未来 那我也会无比珍爱它
黑暗中 紧紧地牵住你的手


IP属地:江苏78楼2024-08-17 16:00
收起回复
    英雄
    歌:doa
    カッコつけてるつもりで得意になって
    大事な事は全部置き去りにしちゃって
    自分で自分を苦しめているシュウジン
    そんな僕にサヨナラさTransformation!
    自以为是地逞强耍帅 变得得意洋洋
    重要的事情全都抛下不管
    就像囚犯一样自己折磨着自己
    跟这样的自己告别吧 改变!
    闇が怖くてどうする
    アイツが怖くてどうする
    足踏みしてるだけじゃ
    進まない
    害怕黑暗怎么办
    害怕那个家伙怎么办
    一直原地踏步
    就无法前进
    男なら 誰かのために強くなれ
    歯を食いしばって 思いっきり守り抜け
    転んでもいいよ また立ち上がればいい
    ただそれだけ できれば
    英雄さ
    是男人的话 就为了谁而变强吧
    咬紧牙关 尽全力守护到底
    跌倒也不要紧啊 再站起来就行
    只要能做到这样
    就是英雄啊
    今日もなんだかやる気が起きないなんて
    甘え尽くしの自分が本当は嫌いで
    とりあえずは外(おもて)で深呼吸 更新
    そんじゃ今からしましょうかTransformation!
    今天总觉得没有什么干劲
    完全依赖他人 其实很讨厌这样的自己
    首先去外面深呼吸 让自己焕然一新
    那么就从现在开始行动吧 改变!
    弱気になってどうする
    明日の君はどうする?
    黙って下向いてちゃ
    聞こえない
    变得胆怯怎么办
    明日的你会怎么办?
    如果你低下头沉默不语
    就不能听到你的声音
    男なら 誰かのために強くなれ
    ぶつかり合って 精一杯やってみろ
    泣いてもいいよ また笑えればいい
    ただそれだけ できれば
    英雄さ
    是男人的话就为了谁而变强吧
    短兵相接竭尽全力去试试吧
    哭泣也不要紧啊 再笑起来就行
    只要能做到这样
    就是英雄啊
    男なら 誰かのために強くなれ
    女もそうさ 見てるだけじゃ始まらない
    これが正しいって 言える勇気があればいい
    ただそれだけ できれば
    英雄さ
    是男人的话 就为了谁而变强吧
    女人也是如此 只是作壁上观就不能迎来崭新的开始
    “这是正确的” 有说出这句话的勇气就行
    只要能做到这样
    就是英雄啊
    男なら 誰かのために強くなれ
    歯を食いしばって 思いっきり守り抜け
    転んでもいいよ また立ち上がればいい
    ただそれだけ できれば
    英雄さ
    是男人的话 就为了谁而变强吧
    咬紧牙关 尽全力守护到底
    跌倒也不要紧啊 再站起来就行
    只要能做到这样
    就是英雄啊


    IP属地:江苏79楼2024-08-19 15:12
    回复
      有点好奇,翻译歌词的标准是什么,只是翻出意思就可以了嘛,还是要符合歌词的韵调呢


      IP属地:浙江来自Android客户端80楼2024-08-26 17:44
      收起回复
        暁の車
        歌:Fiction Junction YUUKA
        風さそう木陰に俯せて泣いてる
        見も知らぬ私を私が見ていた
        婆娑树影下的我在低头哭泣
        我看到了如此陌生的自己
        逝く人の調べを奏でるギターラ
        来ぬ人の嘆きに星は落ちて
        吉他弹奏着已逝之人的曲子
        流星坠落因未归之人的悲叹
        行かないで、どんなに叫んでも
        オレンジの花びら静かに揺れるだけ
        不要走 无论怎么呼喊
        橘黄色的花瓣 也只是静静摇曳
        やわらかな額に残された手のひらの記憶遥か
        とこしえのさよならつま弾く
        在稚嫩的额头上留下的 手掌的记忆如此遥远
        弹奏着永远的离别
        優しい手にすがる子供の心を
        燃えさかる車輪(くるま)は振り払い進む
        依赖着那双温柔的手的孩子的心
        被熊熊燃烧的前进车轮所甩下
        逝く人の嘆きを奏でてギターラ
        胸の糸激しく掻き鳴らして
        吉他弹奏着已逝之人的悲叹
        将心中的琴弦激烈地拨动着
        哀しみに染まらない白さで
        オレンジの花びら揺れてた夏の影に
        やわらかな額を失くしても
        赤く染めた砂遥か越えて行く
        さよならのリズム
        橘黄色的花瓣在夏天摇曳着影子
        还未沾染上悲伤般纯洁无瑕
        即使额头会变得不再稚嫩
        也要去穿越被赤红浸染的遥远沙漠
        离别的旋律
        想い出を焼き尽くして進む大地に
        懐かしく芽吹いて行くものがあるの
        在逐渐烧尽回忆的大地上
        令人怀念的事物仍会存在并成长发芽
        暁の車を見送って
        オレンジの花びら揺れてる今も何処か
        いつか観た安らかな夜明けを
        もう一度手にするまで
        消さないで灯火
        車輪は廻るよ
        目送曙光的列车之后
        橘黄色的花瓣 现在会在何处摇曳
        过去曾见到的安宁的黎明
        直到再次将其纳入手中
        灯火啊 请不要消失
        车轮正在滚滚向前


        IP属地:江苏81楼2024-09-18 14:45
        回复
          小さなてのひら(小小的手掌)
          歌:riya
          遠くで遠くで揺れてる稲穂の海
          帆を上げ帆を上げ目指した思い出へと
          僕らは今日までの悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか
          稻穗如海洋般 远远地、远远地摇曳着
          以回忆为目标 扬帆起航、扬帆起航
          我们至今遭受的悲伤 是全都铭记着呢?还是全都遗忘了?
          小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
          熟れた葡萄の下泣いてた日から歩いた
          小さな手でも離れても僕らはこの道ゆくんだ
          いつかくる日は一番の思い出を仕舞って
          这双小小的手中蕴藏的坚强总有一天会超越我们
          迈过在成熟的葡萄下哭泣的日子向前进
          即使连这双小小的手都离开了 我们也要在这条道路上前行
          让最棒的回忆结束在终会到来的那天
          季節は移り もう冷たい風が
          包まれて眠れ あの春の歌の中で
          季节变换 依然刺骨的寒风
          在春之歌的怀抱中入眠吧
          小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
          濡れた頬にはどれだけの笑顔が映った
          小さな手でも離れても僕らはこの道ゆくんだ
          そしてくる日は僕らも思い出を仕舞った
          这双小小的手中蕴藏的坚强总有一天会超越我们
          满脸泪痕却展露出了多么灿烂的笑容
          即使连这双小小的手都离开了 我们也要在这条道路上前行
          然后终于到来的那天 我们给回忆画上了句号
          小さな手でもいつの日か僕ら追い越してゆくんだ
          やがてくる日は新しい季節を開いた
          即使是这双小小的手 也总有一天会超越我们
          终于到来的那天 崭新的季节拉开了帷幕


          IP属地:江苏82楼2024-09-18 22:56
          回复