日语吧 关注:1,018,486贴子:19,220,022

【记录】日语歌翻译练习

取消只看楼主收藏回复

学日语是因为很喜欢听日语歌,想听懂歌词的意思,所以开个贴记录一下自己的翻译。
本人只有标日初级的水平,有翻得不好的地方,请各位大佬多多指教啦


IP属地:江苏1楼2024-05-15 15:24回复
    trust you
    歌手:伊藤由奈
    花は風に揺れ踊るように
    就像花儿随风摇曳起舞
    雨は大地を潤すように
    就像雨水滋润大地
    この世界は寄り添い合い 生きてるのに
    世间万物互相倚赖 共同生存 明明如此
    なぜ人は傷つけ合うの
    为何人要互相伤害
    なぜ別れは訪れるの
    为何离别终要到来
    君が遠くに行ってもまだ
    你虽仍在去远方的路上
    いつもこの心の真ん中
    但一直都在我心中
    あのやさしい笑顔でうめつくされたまま
    我深陷于你那温柔的笑脸
    抱きしめた君のカケラに
    浮现出与你拥抱的回忆
    痛み感じてもまだ 繋がるから
    虽仍感觉到痛苦 由于两人的牵绊
    信じてるよ また会えると
    我相信着能够再会
    I'm waiting for your love
    我等待着你的爱
    I love you I trust you
    我爱你 我相信你
    君の孤独を分けてほしい
    我想分担你的孤独
    I love you I trust you
    我爱你 我相信你
    光でも闇でも
    不论光明还是黑暗
    二人だから信じ合えるの
    因为我们两人能够互相信赖
    離さないで
    就不会分离
    世界の果てを誰が見たの
    谁见过世界的尽头
    旅の終わりを誰が告げるの
    谁能告知旅途的终点
    今は答えが見えなくて 永い夜でも
    现在看不到答案 尽管长夜漫漫
    信じた道を進んでほしい
    想要在自己相信的道路上前进
    その先に光が待つから
    在那前方有光明等我
    君が教えてくれた唄は
    你教会我的歌
    今もこの心の真ん中
    现仍在我心中
    あのやさしい声と共に響いている
    与你那温柔的声音一起回响
    溢れる気持ちのしずくが
    饱含喜悦的泪滴
    あたたかく頬つたう
    温暖地沿着脸颊流下
    強くなるね 信じてるよ 繋がってると
    要坚强啊 要相信着 牵绊一直在
    I'm always by your side
    我总是在你身旁
    I love you I trust you
    我爱你我相信你
    君のために流す涙が
    由于你而留下的眼泪
    I love you I trust you
    我爱你我相信你
    愛を教えてくれた
    教会了我爱
    どんなに君が道に迷っても
    无论你在道路上怎样迷失
    そばにいるよ
    我都在你身旁啊
    I love you I trust you
    我爱你 我相信你
    君の孤独を分けてほしい
    我想分担你的孤独
    I love you I trust you
    我爱你 我相信你
    光でも闇でも
    不论光明还是黑暗
    I love you I trust you
    我爱你 我相信你
    哀しみでも歓びでも
    不论悲伤还是喜悦
    I love you I trust you
    我爱你 我相信你
    君の全てを守りたい
    我想守护你的一切
    どんなに君が道に迷っても そばにいるよ
    二人だから信じ合えるの 離さないで
    无论你在道路上怎样迷失 我都在你身旁啊
    因为我们两人能够互相信赖 就不会分离


    IP属地:江苏2楼2024-05-15 15:28
    收起回复
      Oblivious
      歌手:Kalafina
      本当は空を飛べると知っていたから
      其实以前就知道要在天空中飞翔
      羽ばたくときが怖くて風を忘れた
      振翅之时仍害怕得忘记了风
      oblivious 何処へ行くの
      遠くに見えるあの蜃気楼
      忘记了 去往何处
      远方能看到那个海市蜃楼
      いつか怯えながら二人の未来を映して
      就算何时会胆怯但两人的未来映照于此
      よるべない心二つ寄り添う頃に
      茕茕孑立的两颗心依偎之时
      本当の悲しみがほら翼広げて
      真正的悲伤在那里展开了翅膀
      oblivious 夜の中で
      真昼の影を夢見るように
      忘记了 在夜晚中
      好像梦见了正午的影子
      きっと堕ちて行こう 光へ
      前进下去一定会坠落吧 向着光芒
      いつか 君と二人
      夜を 朝を 昼を 星を 幻想を
      夏を 冬を 時を 風を 水を 土を 空を
      we go further in the destiny...
      未来何时 我和你二人
      将那夜晚 早晨 正午 星星 幻想
      夏天 冬天 时间 风 水 土 天空
      我们在命运中会走得更远
      本当は空を飛べると知っていたから
      其实以前就知道要在天空中飞翔
      羽ばたくときが怖くて風を忘れた
      振翅之时仍害怕得忘记了风
      oblivious 側にいてね
      静かな恋がほら始まるよ
      忘记了 我们在各自身旁
      平静的恋情在那里开始了
      いつか震えながら二人の未来へ
      就算何时会颤抖 也要去向两人的未来
      oblivious 何処へ行くの
      遠くへ逃げてゆく水の中
      忘记了 去往何处
      向远方逃去的水之中
      何て綺麗な声で
      二人の未来を歌って
      传来了多么美妙的歌声
      歌唱着两人的未来


      IP属地:江苏3楼2024-05-15 15:35
      收起回复
        Ninelie
        歌手:Aimer
        君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
        どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光
        与你相连的夜空中的星星 发出了一声轻响
        但繁多的梦境中无论何物都被同样的雨淋湿
        仅剩干燥的星光
        相手をなぞる答えに疲れた
        繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝
        疲倦于人云亦云的回答
        重复着失去日光的黎明 徒有其表的早晨
        捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
        どこへ叫び唱えても
        荒れたトンネル 声もくぐれない
        だからサイレンス 灯すためと
        抓紧的白日梦迟来的故事和荣耀
        无论朝何处竭力呼喊
        声音都无法穿过荒废的隧道
        所以寂静 要令其点亮
        外とパズルのようにハマるピースが必要としても
        影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞
        为了解开外界的拼图谜题 必须要找到吻合的碎片
        但碎片踪影全无 跟谎言等同 只剩下被断然舍弃的并排的奖品
        箱の中に揃えた苛立
        順番待ちさらし 誤摩化しのゴール
        车厢中人们一致的焦躁
        依次等待置身于 被蒙骗的终点
        Don't be above your daydream 角が取れたvision
        君の夢が横で外れても
        僕は歌い 橋をかけよう
        だからサイレンス 鳴らすためと
        不要舍弃你的白日梦 被现实磨平的理想
        即使你的梦想偏离初心
        我也会歌唱着架起桥梁
        所以寂静 要令其鸣
        どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ
        伝えれない歪みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
        无论到哪都顺着单侧的节奏 经过的城镇随着结束的爱去向远方
        对于无法传播出去的快要歪斜的形象 抗拒着醒悟 过时的冲动
        砕けたcry & dream 扉だけの理想
        街が雑音に溺れ はしゃいでも
        僕は歌い 舵を捨てよう
        だからサイレンス 響くためと
        破碎的恸哭和梦想 有名无实的理想
        即使城镇沉溺于嘈杂声 喧闹狂欢
        我也会歌唱着舍弃船舵
        所以寂静 要令其响彻
        Don'tbe afraid daybreak has come
        Don'tbe afraid daybreak has come
        Don'tbe afraid daybreak has come
        Don'tbe afraid daybreak has come
        不要害怕 黎明已至


        IP属地:江苏4楼2024-05-15 15:41
        收起回复
          カタオモイ
          单相思
          歌手:Aimer
          例えば君の顔に昔よりシワが増えても
          それでもいいんだ
          假如你脸上的皱纹比过去增多了
          这也没关系
          僕がギターを思うように弾けなくなっても 心の歌は君で溢れているよ
          那时我的吉他也不能随心所欲地弹奏了
          但心中满溢而出的歌里全都是你
          高い声も出せずに思い通り歌えない
          我不能引吭高歌 也无法随心所唱
          それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな
          即便如此 你一边点着头 一边与我一起唱着歌啊
          割れんばかりの拍手も 響き渡る歓声もいらない
          不需要雷鸣般的鼓掌声 也不需要响彻云霄的欢呼声
          君だけ 分かってよ 分かってよ
          只需要你 想让你知道 想让你明白
          Darlin' 夢が叶ったの
          亲爱的 我的梦想已经实现
          お似合いの言葉が見つからないよ
          此刻我却不知道说什么话合适
          Darlin' 夢が叶ったの
          亲爱的 我的梦想已经实现
          「愛してる」
          “我爱你”
          たった一度の たった一人の 生まれてきた幸せ味わってるんだよ
          我品尝着自出生以来 仅此一回的 只属于我一人的幸福
          今日がメインディッシュで 終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの 山も谷も全部フルコースで
          今天吃主餐 最后一天吃酸甜的甜食
          人生有高峰有低谷 全部这些组成了整套大餐
          気が利くような言葉はいらない
          素晴らしい特別もいらない
          ただずっと ずっと側に置いていてよ
          不需要察言观色下的话语
          也不需要很棒的特别的事物
          只要一直 一直陪在我身旁啊
          僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ 好きだよ 分かってよ 分かってよ
          我的爱恋之情随着岁月流逝愈加浓厚
          喜欢你 想让你知道 想让你明白
          ねえ、Darlin' 夢が叶ったの
          啊 亲爱的 我的梦想已经实现
          お似合いの言葉が見つからないよ
          此刻我却不知道说什么话合适
          Darlin' 夢が叶ったの
          亲爱的 我的梦想已经实现
          愛が溢れていく
          爱还在满溢而出
          君が僕を忘れてしまっても ちょっと辛いけど… それでもいいから
          如果你记不得我了 我会有点难受 但这样也没关系
          僕より先に どこか遠くに 旅立つことは 絶対 許さないから
          不过你要是比我更早地启程去未知的远方 绝对不许你这么做
          生まれ変わったとしても 出会い方が最悪でも また僕は君に恋するんだよ
          如果来生我们以最糟糕的方式相遇 我还会爱上你啊
          僕の心は君にいつも片想い 好きだよ 分かってよ 分かってよ 分かってよ
          不论何时 我的心都会陷入对你的单相思
          喜欢你 想让你知道 想让你明白 想让你理解
          Darlin' 夢が叶ったの
          亲爱的 我的梦想已经实现
          お似合いの言葉が見つからないよ
          此刻我却不知道说什么话合适
          Darlin' 夢が叶ったの
          亲爱的 我的梦想已经实现
          ねえ Darlin' 「愛してる」
          啊 亲爱的 “我爱你”


          IP属地:江苏5楼2024-05-15 15:48
          收起回复
            ストロボメモリー
            一闪而过的回忆
            (Strobo memory,像闪光灯一样的回忆)
            歌手:内田真礼
            君が少し俯いたまま 話していたからさ
            いつもより 1歩近く歩いてみたんだ
            你轻轻低着头朝我说话
            试着比往常更走近了我一步
            夕日時計の針のように 影が背伸びしてく
            宛如夕阳日晷的指针那样
            我们的影子伸展身子越来越长
            街は急ぎ足次の季節の声がした
            城市里人们急促的脚步奏响了下个季节的声音
            愛とか言うのも
            言葉にしちゃ(ては)呆気ないもんだな
            1人にさえならなきゃ(なければ) 理解できるもんだと思ってた
            把爱这种话诉诸语言太浅薄了
            我觉得爱必须在孤身一人时才能够理解
            あの街灯はこれまで 誰を導いてきたの
            那盏路灯至今为止指引了谁的来路
            「見てごらん 綺麗だよ」
            “请看多美丽啊”
            約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
            约定的话语 最喜爱的花口袋里的宝物
            そんなキラキラごと君も 消えちゃいそうでさ
            这些闪耀的事物快要连同你一起消失了
            走り出していた 間に合うかな? 手は握ってるよ
            我已经开始奔跑 能赶得上吗?握紧我的手啊
            多分この世界広くはない
            大概这个世界并不广阔
            今日は僕が1歩踏み出すから
            因为今天我迈出了这一步
            夜更け時計の針以外 音を失った部屋
            深夜除了时钟指针的嘀嗒声以外 失去了声音的房间
            大切なものは 夢に連れて行ったりもした
            梦境中重要的事物也伴我同行
            そんなことをさ いつまでも覚えてるままで
            将那些事情 不论何时都铭记于心
            瞬きの間に 見逃したものばかり信じた
            行かなくちゃ(ては いけない)
            我相信在眨眼间就会错失很多事物
            必须要前进了
            信号の青と赤僕を急かして
            红绿灯交替循环 催促着我
            なんだか何かに似ているよ
            总觉得与什么东西相似
            君は指差した 空の色と その変わり方を
            絶えずゆっくりと綺麗に変わってくもんだな
            你指向天空 那片色彩渐渐地美丽地变化着
            わかり始めてた大切な程 それは起こること
            我开始明白 重要的是那些经历过的事
            だから残らずここには無い
            嫌んなるくらい思い出せるのに...
            所以内心此处并非一无所有
            再不情愿接纳的过去 也能回想起来了
            空の色の変わり方を初めて見たあの日
            君と同じ景色を見て 僕が泣いてたあの日
            天空色彩变幻 第一次看到的那一天
            和你见到相同景色 我哭泣的那一天
            約束しようか きっと僕らは 出会えてよかった
            来约定吧 我们以后一定能好好地再相聚
            愛だとか なんとかってやつに頼ってみたいのさ
            爱也好 还是其他什么事物也好想试着依靠啊
            走り出していた間に合うかな?手は握ってるよ
            我已经开始奔跑 能赶得上吗?握紧我的手啊
            今は願う未来君と見たい
            现在我祈愿想和你一起见到未来
            そう気づいてからは速かった
            察觉到了这点 于是加快了脚步
            南南西に強い光 ずっと追い続けた
            南和南西间的强烈光芒 一直不断地追寻着
            明日明後日も その先でも変わる空の下で
            明天后天 甚至更远方都在这变化的天空之下
            だんだん顔を上げる2人 離さないでいて
            渐渐抬起头的两人 不会分离地走下去
            多分この世界広くはない
            大概这个世界并不广阔
            絶えず僕は1歩踏み出すから
            因为我会不断地向前迈出一步
            とても眩しかった
            君は笑っていた
            光芒非常耀眼
            而你面露笑容


            IP属地:江苏6楼2024-05-15 16:05
            收起回复
              因为贴吧没法排版,会吞空格,所以我也发在B站上了:
              bilibili.com/read/readlist/rl830235?spm_id_from=333.999.0.0


              IP属地:江苏15楼2024-05-16 10:08
              回复
                对14楼的回复:
                の可以升调表示疑问,也可以降调表示轻微的断定,但是歌中是升调还是降调,不太明显,从这点不好判断。
                只能从歌曲的语境,和其中心思想来考虑这段的意思。
                从【お似合いの言葉が見つからないよ】转变到「愛してる」,有一种千言万语汇聚成一句「愛してる」的感觉。
                那么接下来有几个问题,【夢】是什么?【夢】是谁的?【夢】到底实现了没有?
                在整首歌曲里,发生的事情都建立在【例えば】的假设上,“我”表达对“你”的爱意。
                你的皱纹增多,我不能随心地弹吉他和唱歌。【君が僕を忘れてしまっても】,【生まれ変わったとしても】,【僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ】,以上说明了“我”和“你”已经是迟暮的老人了,相伴一生快走到人生的终点了。
                在人生的最后,梦想是否实现已经有很明确的答案了,“我”【愛が溢れていく】,这是多么美满幸福的人生啊。
                所以梦想已经实现了。
                那么梦想是什么?显然在这首表达爱意的曲子里,就是白头偕老。
                那么梦想是谁的?我觉得这首曲子,强调的是“僕”表达对“你”的爱意,“僕”在人生的终点前实现了梦想,“僕”心满意足,没有遗憾了。所以在我看来,梦想是“僕”的。
                网上流行的一种翻译是,【你的梦想已经实现了吧】。我觉得把梦想的关注点放在“你”上,有点偏离这首曲子的基调。基调就是“僕”表达对“你”的爱意,是“你”让“僕”实现了梦想。所以如果说“你的梦想”,就有点怪怪的。


                IP属地:江苏16楼2024-05-16 11:45
                回复
                  紅蓮華
                  歌:LiSA
                  強くなれる理由を知った 僕を連れて進め
                  明白了要变强的原因 带着我前进吧
                  泥だらけの走馬灯に酔う こわばる心
                  沉溺于沾满泥巴的走马灯 麻木不仁的心
                  震える手は掴みたいものがある それだけさ
                  颤抖的手也有想要攥紧的事物 仅仅如此啊
                  夜の匂いに(I'll spend all thirtynights)
                  空睨んでも (Staring into thesky)
                  为了夜晚的气息(我会用全部三十个夜晚)
                  就算怒视着天空(凝视着天空)
                  変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ
                  能改变的事物也只有我自己 仅仅如此啊
                  強くなれる理由を知った 僕を連れて進め
                  明白了要变强的原因带着我前进吧
                  どうしたって!
                  不管怎样!
                  消せない夢も 止まれない今も
                  无法磨灭的梦想 不可遏止的当下
                  誰かのために強くなれるなら
                  为了谁只要能变强
                  ありがとう 悲しみよ
                  感谢你 痛楚啊
                  世界に打ちのめされて負ける意味を知った
                  理解了被世界打倒击败的意义
                  紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして
                  火红的花啊 盛开吧!照耀着命运
                  イナビカリの雑音が耳を刺す 戸惑う心
                  闪电的噪音刺耳 彷徨失措的心
                  優しいだけじゃ守れないものがある? わかってるけど
                  只靠温柔守护不了的事物能继续存在吗?我虽然明白这点
                  水面下で絡まる善悪 透けて見える偽善に天罰
                  水面下纠葛的善恶 透过可见对伪善的天罚
                  逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい
                  比起出类拔萃的花 坚持挑战、绽放着的那朵花更美丽
                  乱暴に敷き詰められた トゲだらけの道も
                  被粗暴地铺满的 遍布荆棘的道路
                  本気の僕だけに現れるから 乗り越えてみせるよ
                  既然在全力以赴的我面前展现 就跨越给你看啊
                  簡単に片付けられた 守れなかった夢も
                  被轻易地收拾掉 没守护好了的梦想
                  紅蓮の心臓に根を生やし この血に宿ってる
                  在火红的心脏里扎根 在这血液里流淌
                  人知れず儚い 散りゆく結末
                  無情に破れた 悲鳴の風吹く
                  誰かの笑う影 誰かの泣き声
                  誰もが幸せを願ってる
                  无人知晓 转瞬即逝 飘散而去的结局
                  风无情地吹着 带来破灭的悲鸣
                  谁的笑容之影 谁的哭泣之声
                  无论谁都祈求着幸福
                  どうしたって!
                  消せない夢も 止まれない今も
                  誰かのために強くなれるなら
                  ありがとう 悲しみよ
                  世界に打ちのめされて負ける意味を知った
                  紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして
                  不管怎样!
                  无法磨灭的梦想 不可遏止的当下
                  为了谁 只要能变强
                  感谢你 痛楚啊
                  理解了被世界打倒击败的意义
                  火红的花啊 盛开吧!照耀着命运


                  IP属地:江苏17楼2024-05-16 19:08
                  收起回复
                    祝福
                    歌:YOASOBI
                    遥か遠くに浮かぶ星を
                    想い眠りにつく君の
                    選ぶ未来が望む道が
                    何処へ続いていても
                    共に生きるから
                    你思念着漂浮的遥远星球入睡
                    你选择的未来和期望的道路
                    无论向何处不断延伸
                    我们都会共同生存下去
                    ずっと昔の記憶
                    連れられて来たこの星で君は
                    願い続けてた
                    遠くで煌めく景色に
                    飛び込むことが出来たのなら
                    很久以前的记忆
                    被带到这颗星球上的你
                    坚持着祈愿
                    远处闪耀的风景
                    能飞进去就好了
                    一人孤独な世界で
                    祈り願う夢を描き未来を見る
                    逃げ出すよりも進むことを
                    君が選んだのなら
                    在孤独一人的世界里
                    祈祷许愿 描绘梦想 展望未来
                    如果你舍弃逃跑
                    选择前进的话
                    誰かが描いたイメージじゃなくて
                    誰かが選んだステージじゃなくて
                    僕たちが作っていくストーリー
                    決して一人にはさせないから
                    不是别人描绘的图景
                    不是别人选择的舞台
                    而是我们创造的故事
                    绝不会让你孤单一人
                    いつかその胸に秘めた
                    刃が鎖を断ち切るまで
                    ずっと共に闘うよ
                    直到你胸中埋藏的利刃把枷锁斩断前
                    一直共同战斗吧
                    決め付けられた運命
                    そんなの壊して
                    僕達は操り人形じゃない
                    被单方面决定的命运
                    将其打破
                    我们不是傀儡
                    君の世界だ 君の未来だ
                    どんな物語にでも出来る
                    你的世界 你的未来
                    无论什么样的故事都能创造
                    逃げる様に 隠れる様に
                    乗り込んで来たコクピットには
                    泣き虫な君はもう居ない
                    いつの間にかこんなに強く
                    像是逃跑 像是躲藏
                    过去你来到并乘坐在驾驶舱里
                    如今你不再是坐里面的爱哭鬼
                    不知何时都这么坚强了
                    これは君の人生(誰のものでもない)
                    それは答えなんて無い(自分で選ぶ道)
                    もう呪縛は解いて
                    定められたフィクションから今
                    飛び出すんだ飛び立つんだ
                    这是你的人生(并非是谁的所有物)
                    那里没有答案(要靠自己选择道路)
                    已经解开桎梏
                    现在从被编排好的故事中
                    跃出来吧 飞出去吧
                    誰にも追いつけないスピードで
                    地面蹴り上げ空を舞う
                    用谁都追不上的速度
                    从地面跃起在空中飞舞
                    呪い呪われた未来は
                    君がその手で変えていくんだ
                    被诅咒的未来
                    你用双手将其改变
                    逃げずに進んだことできっと
                    掴めるものが沢山あるよ
                    もっと強くなれる
                    前进而不逃跑 一定
                    能抓住很多事物啊
                    你会变得更强大
                    この星に生まれたこと
                    この世界で生き続けること
                    その全てを愛せる様に
                    目一杯の祝福を君に
                    在那颗星球上诞生
                    在这个世界上生存下去
                    能爱上这一切
                    这是我献给你最大的祝福


                    IP属地:江苏18楼2024-05-17 15:10
                    收起回复
                      Butter-Fly
                      歌:和田光司
                      ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
                      变成兴高采烈的蝴蝶 乘上闪亮耀眼的风
                      今すぐ キミに会いに行こう
                      现在马上 想去和你见面
                      余計な事なんて 忘れた方がマシさ
                      不是必要的事情 忘掉了多少要好些
                      これ以上 シャレてる時間はない
                      没有更多开玩笑的时间
                      何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
                      什么事物 WOW WOW~ 能触及这片天空啊
                      だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない
                      但是 WOW WOW~明天的预定还不清楚
                      無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
                      无限广阔的梦想背后 是空无一物的世间
                      そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
                      如此深爱 内心却快要撑不住了
                      Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
                      虽然脑海中持有的印象 净是翅膀不可靠的倾向
                      きっと飛べるさ On My Love
                      但一定能飞翔 乘着我的爱
                      ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
                      变成飘飘欲仙的蝴蝶 乘上一心无二的风
                      どこまでも キミに会いに行こう
                      无论何处想去和你见面
                      曖昧な言葉って 意外に便利だって
                      暧昧的话语 意外的方便好用
                      叫んでる ヒットソング聴きながら
                      一边大声叫喊着 一边听着热门歌
                      何が WOW WOW~ この街に響くのだろう
                      什么事物 WOW WOW~在这条街道上回响
                      だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない
                      但是 WOW WOW~就算期待也没办法
                      無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
                      无限广阔的梦想背后 是百无聊赖的世间
                      そうさ常識 はずれも悪くはないかな
                      如此常识 落空也并非是坏事吧
                      Stayしそうなイメージを染めたぎこちない翼でも
                      虽然脑海中染上的印象 净是翅膀笨拙的样子
                      きっと飛べるさ On My Love
                      但一定能飞翔 乘着我的爱
                      無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
                      そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
                      Stayしがちなイメージだらけの頼りない翼でも
                      きっと飛べるさ Oh Yeah~
                      无限广阔的梦想背后 是空无一物的世间
                      如此深爱 内心却快要撑不住了
                      虽然脑海中持有的印象 净是翅膀不可靠的倾向
                      但一定能飞翔 Oh Yeah~
                      無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
                      そうさ常識 はずれも悪くはないかな
                      Stayしそうなイメージを染めたぎこちない翼でも
                      きっと飛べるさ On My Love
                      无限广阔的梦想背后 是百无聊赖的世间
                      如此常识 落空也并非是坏事吧
                      虽然脑海中染上的印象 净是翅膀笨拙的样子
                      但一定能飞翔 乘着我的爱


                      IP属地:江苏19楼2024-05-18 13:41
                      收起回复
                        Moving go on -そこから見える未来-
                        歌手:川村ゆみ
                        君のいる場所がすべての始まり
                        そこから見える未来に moving go on
                        你所在的地方是一切的开始
                        向着从那里看见的未来 继续前行
                        いつもすれ違う人の波に
                        逆らう理由もない毎日
                        君に出逢うまで見えなかった
                        光射す意味に気付けなかった
                        曖昧な存在に 今何が出来るのか
                        記憶が加速して
                        平日比肩继踵的人潮
                        每天都没有与其逆行的理由
                        在与你相遇前找不到这理由
                        阳光照射的意义未能觉察到
                        对于怪异的存在 现在能做到什么
                        记忆开始加速运转
                        無限に広がる夢をあきらめず
                        悪戯に奇蹟を呼び起こす
                        繰り返す刻に迷い込まないで
                        踏み出したその先には get in my world
                        不要放弃无限扩展的梦想
                        胡闹可以引发奇迹
                        不要迷失误入重复的轮回中
                        迈进那轮回的前方 进入我的世界
                        嘘に染められた闇の中で
                        生きる術さえも知らなかった
                        優しさに触れた時
                        今何が起きようと求めるものがある
                        被谎言浸染的黑暗中
                        连生存方法都不清楚
                        触及温柔之时
                        祈求现在能发生什么事的愿望实现了
                        心の渇きに満たされた愛を
                        永遠に微笑む君がいる
                        限られた刻に目を閉ざさないで
                        真実に背を向けずに trust me with you
                        满满的爱填满了心中的渴望
                        有永远微笑着的你在
                        在被限定的时间内不要封闭你的眼睛
                        不要背对真实 相信我与你同在
                        君のいる場所がすべての始まり
                        そこから見える未来に take a chance
                        你所在的地方是一切的开始
                        向着从那里看见的未来 拼一把
                        無限に広がる夢をあきらめず
                        悪戯に奇蹟を呼び起こす
                        繰り返す刻に迷い込まないで
                        踏み出したその先には get in my world
                        不要放弃无限扩展的梦想
                        胡闹可以引发奇迹
                        不要迷失误入重复的轮回中
                        迈进那轮回的前方 进入我的世界
                        心の渇きに満たされた愛を
                        永遠に微笑む君がいる
                        限られた刻に目を閉ざさないで
                        真実に背を向けずに trust me with you
                        满满的爱填满了心中的渴望
                        有永远微笑着的你在
                        在被限定的时间内不要封闭你的眼睛
                        不要背对真实 相信我与你同在


                        IP属地:江苏20楼2024-05-19 12:39
                        收起回复
                          ノーザンクロス
                          歌手:ワルキューレ
                          旅のはじまりはもう思い出せない
                          気づいたら ここにいた
                          季節が破けて 未発見赤外線
                          感じる眼が迷子になる
                          旅途的起点 已无法追忆
                          如梦初醒时 已身处于此
                          撕裂季节的 未知红外线
                          感知的眼睛 如迷途的人
                          たぶん失うのだ
                          命がけの想い
                          戦うように恋した
                          ひたすらに夢を掘った
                          その星に降りたかった
                          君の空 飛びたかった
                          大概失去的是
                          拼死的觉悟
                          像战斗一样恋爱
                          一心一意发掘梦想
                          想降落到那颗星球
                          想飞翔于你的天空
                          誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか
                          有谁能轻抚我空虚的轮廓吗
                          胸の鼓動にけとばされて転がり出た愛のことば
                          胸中小鹿乱撞 喷薄而出的情话
                          だけど 困ったナ 応えがない
                          然而 困扰的是 没有答复
                          宿命にはりつけられた北極星が燃えてる
                          身不由己直面宿命的北极星熊熊燃烧
                          君をかきむしって濁らせた
                          (宿命)对你胡搅蛮缠 使你萎靡不振
                          なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ
                          但是 你那可怜的笑容 我喜欢啊
                          君がいないなら意味なんてなくなるから
                          人は全部消えればいい
                          愛がなくなれば心だっていらないから
                          この世界も消えてしまえ
                          如果你不在了 那么我的意义也不在了
                          就算人类全部消失 我都无所谓
                          如果爱不在了 那么我的心也不需要了
                          这个世界就消失吧
                          ずっと苦しかった
                          命がけの出会い
                          もがくように夢見た
                          やみくもに手をのばした
                          その胸に聞きたかった
                          君と虹 架けたかった
                          一直痛苦着
                          拼死的相逢
                          做梦时四肢的挣扎
                          不顾一切地伸出手
                          想贴近你的胸膛聆听
                          想和你一起架起彩虹
                          誰か夜明けの感傷でぎゅっと抱いてくれないか
                          有谁能抱紧因黎明而感伤的我吗
                          夢の軌道にはじかれて飛び散るだけの愛のなみだ
                          为梦的轨迹所不容 飞溅的爱的眼泪
                          それが むき出しの傷みでもいい
                          就让我内心深处毫无保留的悲伤四溢
                          宿命に呼び戻された北極星が泣いてる
                          被宿命召回的北极星呜呜哭泣
                          どうせ 迷路生き抜くなら
                          无论如何都要在迷途中挣扎求生的话
                          君を尽きるまで愛して死にたいよ
                          想跟着你到尽头爱到最后而死啊
                          そして始まるのだ
                          命がけの終わり
                          戦うように愛した
                          ぐしゃぐしゃに夢を蹴った
                          その星に果てたかった
                          君の空 咲きたかった
                          然后开始的是
                          拼死的终末
                          像战斗一样恋爱
                          梦想被蹂躏得不成样子
                          想死在那颗星球上
                          想绽放于你的天空
                          誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか
                          有谁能轻抚我空虚的轮廓吗
                          時の波動にかき消されて
                          被时间流逝抹平的
                          救えなかった愛のことば
                          过去没能挽救的情话
                          だから モウイチド 応えがほしい
                          所以 再试一次想得到答复
                          宿命にはりつけられた北極星が燃えてる
                          君をかきむしって濁らせた
                          なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ
                          君をかきむしって濁らせた
                          なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ
                          身不由己直面宿命的北极星熊熊燃烧
                          (宿命)对你胡搅蛮缠 使你萎靡不振
                          但是 你那可怜的笑容 我喜欢啊
                          (宿命)对你胡搅蛮缠 使你萎靡不振
                          但是 你那可怜的笑容 我喜欢啊


                          IP属地:江苏21楼2024-05-20 22:26
                          收起回复
                            赤い涙
                            歌:川田まみ
                            夕焼け空が染める街と君の横顔
                            何を思い、何を見つめ、何を感じているの?
                            天空的晚霞染红了街道和你的侧脸
                            你在想什么 在凝视什么 在感受什么?
                            例えばその先に僕達の未来(あす)が見えないなら
                            如果在那前方看不到我们的未来
                            僕は君の手を握り、どこまでも駆けて行くよ
                            我会握住你的手 无论到哪都飞奔而去
                            笑顔と夢と愛しさと喜びを取り戻して
                            笑容、梦想、爱恋、喜悦 将其取回
                            今でも遅くない
                            现在为时未晚
                            形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
                            有形之物的一切就只是存在于眼前的东西
                            誰も責めないから
                            谁都没责怪你当初的想法
                            夕暮れ時は焦る心忘れさせてく
                            忙しい流れを切って写真にしたようで
                            黄昏的时光使我焦急的心逐渐平静下来
                            停滞的繁忙人流 变成照片里静止的样子
                            この場所が好きだと話してた君の頬をつたう赤い涙
                            もう二度と、会えない予感がしてた
                            “喜欢这个地方” 说完的你 红色的泪沿着脸颊流下
                            我预感到已经不会再见面了
                            涙も嘘も悲しみも後悔も全て君とここにいた証だよ
                            泪水、谎言、悲伤、后悔 全部都是和你在此存在过的证明啊
                            別れは二人だけが知る思い出の始まりだと
                            只有我们两人知晓的回忆 而离别是追忆这些过往的开端
                            この胸に誓って
                            我在心中发誓
                            またいつか...
                            未来哪天再次……
                            囁く声がこのまま遠くなって
                            轻声细语就这样慢慢远去
                            君の影も夕日に飲まれてく
                            你的影子也被夕阳逐渐吞没
                            無駄に過ぎ行く時なんてないんだと言い聞かせて...
                            “度过的这段时光并不是白费的” 我这样说给你听
                            笑顔も夢も愛しさも喜びも呼び起して
                            笑容、梦想、爱恋、喜悦 将其唤醒
                            永久(とわ)に響き続ける
                            永远地响彻不停
                            形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
                            有形之物的一切就只是存在于眼前的东西
                            信じられないから
                            如今你不会再相信了吧


                            IP属地:江苏22楼2024-05-21 21:21
                            收起回复
                              キセキノハナ(奇迹之花)
                              歌:夏川りみ
                              白い雪の じゅうたんから
                              凛と伸びる 新芽のように
                              暗く冷たい 僕の心に
                              君は 君は 光をくれた
                              在白雪皑皑的绒毯上
                              新芽凛然破雪而出
                              我阴郁冷漠的内心也如此
                              是你 是你 为我带来光明
                              出会い 別れ 繰り返して
                              やっと君に 出会えたんだ
                              何も知らずに 微笑んだ君
                              僕は 僕は 誓うよ永遠に
                              相聚 离别 反反复复
                              终于与你 能相见了
                              毫无所知地 微笑的你
                              我愿 我愿 立下永恒的誓言
                              悲しみが二人を 包み込んでも
                              握りしめた手 離さないから
                              明日も来年も 10年先も
                              ずっと隣にいるから
                              就算悲伤笼罩两人
                              紧握的手 我也绝不会放开
                              明天也好明年也好 十年后也好
                              我一定会一直在你身旁
                              遠い記憶 たどりながら
                              いつも何か 探していた
                              今は分かるよ すべてのことは
                              君に 君に 出会うためだと
                              追溯遥远记忆的同时
                              一直在回忆中寻找着什么
                              现在我明白了 我所经历的一切
                              是你 是你 是为了遇见你
                              冬の終わり告げるサクラのように
                              永い旅路に咲いた奇跡よ
                              像宣告冬日结束的樱花那样
                              你是在漫长的旅途中绽放的奇迹
                              いつもいつの日にも 輝きながら
                              僕の心を照らしておくれ
                              明日も来年も100年先も
                              君を見つめているから
                              无论在哪天 都闪耀着光辉的同时
                              也为我照亮了心灵
                              明天也好明年也好一百年后也好
                              我一定会一直凝视着你


                              IP属地:江苏23楼2024-05-26 15:27
                              收起回复