Attempt to use string packageID to refer to field packageId in type Verse.ModMetaData+ModMetaDataInternal; xml tags are now case-sensitive. XML: <ModMetaData><name>CP's Project: Red Horse 1.1 - Chinese Translations Pack AIO</name><author>GARINE</author><packageID>Garine.translation.series</packageID><supportedVersions><li>1.1</li></supportedVersions><description><![CDATA[
- This is a chinese-trans integration package for Project: Red Horse 1.0 and its series mods developed by @Chicken Plucker.
- 这是一个专门为由@Chicken Plucker开发的Project: Red Horse 1.0及其系列模组制作的中文翻译整合包。补丁需要Mod本体作为前置,请于Mod列表内置于本体下方启用。
- 这是一个大胆的决定,因为将数个独立MOD的汉化整合在一起听起来并不是什么好主意,而且制作和维护像这样的翻译补丁整合包并不是一件容易的事。
但——感谢官方中文的提供【边缘汉化组】,他们给人的印象即是“高质量、高准确性、良好游戏体验、以及完全无偿的社区汉化服务”,
也正是因为感受到了该组织成员的热忱,GARIN决定制作类似于本MOD的中文翻译补丁整合包,以免去中文用户繁琐的下载、更新、安装等步骤。
希望诸位可以好好享受吧。
- 目前该补丁整合包仍然处于起步阶段,需要改进的地方还有很多,欢迎提出意见和建议。
在未来也请多多指教。
- 特别感谢:合作及最大贡献 - @Hanz
补丁中出现的相关介绍资料来源于Wikipedia,其中具有个人见解,不代表专业意见。
- This is a chinese-trans integration package for Project: Red Horse 1.0 and its series mods developed by @Chicken Plucker.
- 这是一个专门为由@Chicken Plucker开发的Project: Red Horse 1.0及其系列模组制作的中文翻译整合包。补丁需要Mod本体作为前置,请于Mod列表内置于本体下方启用。
- 这是一个大胆的决定,因为将数个独立MOD的汉化整合在一起听起来并不是什么好主意,而且制作和维护像这样的翻译补丁整合包并不是一件容易的事。
但——感谢官方中文的提供【边缘汉化组】,他们给人的印象即是“高质量、高准确性、良好游戏体验、以及完全无偿的社区汉化服务”,
也正是因为感受到了该组织成员的热忱,GARIN决定制作类似于本MOD的中文翻译补丁整合包,以免去中文用户繁琐的下载、更新、安装等步骤。
希望诸位可以好好享受吧。
- 目前该补丁整合包仍然处于起步阶段,需要改进的地方还有很多,欢迎提出意见和建议。
在未来也请多多指教。
- 特别感谢:合作及最大贡献 - @Hanz
补丁中出现的相关介绍资料来源于Wikipedia,其中具有个人见解,不代表专业意见。