世界第一的初恋吧 关注:332,219贴子:4,584,490

回复:【The+NO.①┃翻译】最新话不知道有人需要翻译不

取消只看楼主收藏回复

啊 要专心


86楼2016-01-02 08:13
回复

    我们是 在相似的环境里
    想着同样的事情吧
    虽然隔着很远的距离
    (看 所以我说了
    我这是在自掘坟墓)


    88楼2016-01-02 08:20
    回复
      …………
      那个
      稍 稍微
      问一下可以吗
      什么
      擅 擅长的科目是什么啊
      哈?
      学 学校的课程哦 高中时候的…
      干嘛啊大突然的
      没 没有啊
      不想说的话不说也行
      数学
      诶?高野你是文科的吧?
      是没错
      (啊是这样啊)
      感觉有点意外


      90楼2016-01-02 08:23
      回复
        你呢?

        拿手科目
        啊…是
        英语呢…
        啊 现代文学之类的也很喜欢
        唔~
        知道了这些又能怎样啊
        所 所以
        只是想问而已嘛!
        说起来
        我完全不了解
        高中时期(高野的)事情
        只 只是有点点好奇而已…
        说到为什么是数学


        91楼2016-01-02 08:29
        收起回复
          在学校学的数学
          无论是什么问题都一定会有
          准备好的答案
          所以黑白分明
          又容易理解
          当时觉得多好
          原 原来如此
          你呢 为什么是英语
          啊 我 我是小时候开始有学
          然后
          …………
          啊啊不管了!!
          之 之前高野你不是说过喜欢吃肉吗
          是什么肉啊!?
          哈?


          92楼2016-01-02 08:33
          收起回复
            并没有特别的……
            一般都是牛肉?
            我喜欢红肉的
            那啥 现在问这个有什么必要性吗
            我都说了只是想问而已嘛!!
            反正要问的话
            多问点带色气的问题啊……
            肉什么的都是些可有可无的情报吧
            对 对我来说可不是什么可有可无的事情
            我也不会去问可有可无的人


            93楼2016-01-02 08:41
            收起回复
              (车停下,轮胎呲——)
              真的吗
              那是什么
              我可是好开心啊


              94楼2016-01-02 08:47
              收起回复
                那 那个
                感谢您搭我一程
                果然还是好累了
                我去稍微休…
                呜哇
                (被强吻)
                等…!!
                这是干什么啊!!
                接吻
                我不是在问那个!!


                95楼2016-01-02 08:50
                收起回复
                  那是因为你
                  对我说了很可爱的话
                  前言撤回!
                  果然都是无关紧要的
                  啊 不过 您借车给我用
                  非常感谢
                  我去睡一会
                  晚饭时间到了我会下楼
                  那就…
                  先…
                  你前言撤回我可是很困扰的
                  哈?


                  96楼2016-01-02 08:54
                  回复
                    等…
                    请不要进来别人的房…


                    我想你是在诱惑我吧
                    哈?
                    不对吗


                    97楼2016-01-02 08:56
                    收起回复
                      不对的!!
                      真的?
                      真的!!
                      我啊
                      可不想你撤回
                      你说过的想了解我的那些话
                      别的没有了吗?
                      什么啊
                      有关我的
                      想多点了解的事情


                      98楼2016-01-02 08:59
                      回复
                        没 没有啊
                        你不是说过要好好地传达的吗
                        就算我这样再怎么触碰你
                        如果对你来说我这样做是不对的
                        你不告诉我的话
                        我在不知情的情况下就会被你讨厌
                        所以
                        我想知道
                        我一直都
                        很不安啊
                        (虽然高野
                        这样说)


                        99楼2016-01-02 09:03
                        收起回复
                          将自己的想法传达给对方
                          真的是一件幸福的事情吗
                          虽然小的时候
                          那算是足够幸福的事情
                          可是
                          现在
                          我已经成了一个麻烦的大人
                          被规矩和世俗的面子束缚住
                          无法乖乖的去相信美好的结局
                          然而
                          (————即便如此)
                          ……我


                          100楼2016-01-02 09:09
                          回复
                            (即便如此
                            我——)
                            ……我也是
                            想更多地了解高野你
                            我不是
                            还什么都不了解吗


                            101楼2016-01-02 09:12
                            回复
                              接下来的两页






                              舌吻时发出的声音等
                              ↑类似这样的词请大家自行脑补我就不一个一个抠了


                              102楼2016-01-02 09:15
                              收起回复