galgame吧 关注:1,720,798贴子:24,655,601

回复:你们做汉化的,还是要提高自己的姿势水平

只看楼主收藏回复

对了,谁举个例子说明下所谓正统翻译和二次元体的区别?lz的我看不懂啊


来自iPhone客户端154楼2015-03-21 23:44
收起回复
    默默围观


    IP属地:上海来自iPhone客户端155楼2015-03-21 23:49
    回复
      来看八块菊苣


      IP属地:内蒙古来自Android客户端156楼2015-03-21 23:51
      回复
        不评论对否 但是连lz想喷谁都没看好就瞎b的也不知道是不是该多配副眼镜


        IP属地:上海来自Android客户端157楼2015-03-21 23:53
        收起回复
          ⊙▽⊙


          IP属地:广西来自Android客户端158楼2015-03-21 23:54
          回复
            个人认为有汉化就不错,凑合凑合得了


            IP属地:北京来自Android客户端161楼2015-03-22 00:09
            回复
              (≥3≤)/


              应用达人
              应用吧活动,去领取
              活动截止:2100-01-01
              去徽章馆》
              IP属地:广东162楼2015-03-22 00:12
              回复


                IP属地:四川163楼2015-03-22 00:33
                回复
                  QWQ路过帮顶


                  IP属地:贵州来自WindowsPhone客户端164楼2015-03-22 00:35
                  回复
                    所以说翻译真的不好做。上次看到有人把大学入学检定考直接翻成高考,也不是说不行,但总觉得不舒服。


                    来自Android客户端166楼2015-03-22 00:51
                    回复
                      汉化不能提意见?异议あり


                      IP属地:四川167楼2015-03-22 00:52
                      回复