受到楼主翻译的启发 我也来一个
This love
Clear blue water
清澈碧蓝的海水
High tide came and brought you in
涨潮时把你带到我身边
And I could go on and on, on and on and I will
我以为从此我们会白头偕老,我本以为
Skies grow darker
天色渐暗,暮色沉沉
Currents swept you out again
退潮时却把你带离我身旁
And you were just gone and gone, gone and gone
于是你就这样离开了
In silent screams and wildest dreamsI never dreamed of this
始料未及地,从静默的呐喊,美梦的高潮中轻轻抽身
This love is good, this love is bad
这份爱是否值得我曾经的倾心付出
This love is a life back from the dead
即使我心存侥幸,不死心地偷偷等你
Oh, these hands had to let it go free
我放任自己为你做傻事
And this love came back to me, oh, oh, oh
痴痴等你回来,再续前缘
Tossing, turning
情路坎坷
Struggle through the night for someone new
漫漫长夜难入眠,也许我该放弃你另觅新欢
And, yeah, I could go on and on, on and on
是啊,我本可以忘掉你重新开始
Lantern burning
明火摇曳
Flickered in the mind, only you
可徘徊在脑海中的只有你
But you're still gone, gone, gone
你离开后,再没回头看我一眼
Been losing grip,oh, sinking ships
我像失去控制的沉船,浑浑噩噩
You showed up, just in time
你再次及时出现,让我重燃希望
This love is good, this love is bad
无法忘怀你给过的甜蜜和伴随的伤害
This love is a life back from the dead
我无法控制自己,对你的爱死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我不得不放任自己
And this love came back to me, oh
放任自己再次爱上你
This love left a permanent mark
这份刻骨铭心的爱
This love is glowing in dark
即使在黑夜中也永不熄灭
Oh, these hands had to let it go free
我只能放任自己
And this love came back to me, oh
放任自己再次爱上你
Your kiss my cheek
你在我的脸颊上轻吻
I watched you leave
让我想起,曾经目送过你的离开
Your smile, my ghost
你的微笑萦绕我的心尖
I fell to my knees
我只能甘之如饴
When you're young you just run, but you come back to what you need
年少轻狂 我们四处流浪 历尽沧桑回头后 却怀念初见的眉眼如画
This love is good, this love is bad
这份爱对我来说是甜蜜的毒药
This love is a life back from the dead
是诱惑我不断沉沦的深海漩涡
Oh, these hands had to let it go free
我只能放任自己
And this love came back to me, oh
就这样再次爱上你
This love left a permanent mark
这份刻骨铭心的爱
This love is glowing in dark
即使在黑夜中也永不熄灭
Oh, these hands had to let it go free
我愿意放任自己就此沉沦
And this love came back to me, oh
因为我始终爱着你
This love
Clear blue water
清澈碧蓝的海水
High tide came and brought you in
涨潮时把你带到我身边
And I could go on and on, on and on and I will
我以为从此我们会白头偕老,我本以为
Skies grow darker
天色渐暗,暮色沉沉
Currents swept you out again
退潮时却把你带离我身旁
And you were just gone and gone, gone and gone
于是你就这样离开了
In silent screams and wildest dreamsI never dreamed of this
始料未及地,从静默的呐喊,美梦的高潮中轻轻抽身
This love is good, this love is bad
这份爱是否值得我曾经的倾心付出
This love is a life back from the dead
即使我心存侥幸,不死心地偷偷等你
Oh, these hands had to let it go free
我放任自己为你做傻事
And this love came back to me, oh, oh, oh
痴痴等你回来,再续前缘
Tossing, turning
情路坎坷
Struggle through the night for someone new
漫漫长夜难入眠,也许我该放弃你另觅新欢
And, yeah, I could go on and on, on and on
是啊,我本可以忘掉你重新开始
Lantern burning
明火摇曳
Flickered in the mind, only you
可徘徊在脑海中的只有你
But you're still gone, gone, gone
你离开后,再没回头看我一眼
Been losing grip,oh, sinking ships
我像失去控制的沉船,浑浑噩噩
You showed up, just in time
你再次及时出现,让我重燃希望
This love is good, this love is bad
无法忘怀你给过的甜蜜和伴随的伤害
This love is a life back from the dead
我无法控制自己,对你的爱死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我不得不放任自己
And this love came back to me, oh
放任自己再次爱上你
This love left a permanent mark
这份刻骨铭心的爱
This love is glowing in dark
即使在黑夜中也永不熄灭
Oh, these hands had to let it go free
我只能放任自己
And this love came back to me, oh
放任自己再次爱上你
Your kiss my cheek
你在我的脸颊上轻吻
I watched you leave
让我想起,曾经目送过你的离开
Your smile, my ghost
你的微笑萦绕我的心尖
I fell to my knees
我只能甘之如饴
When you're young you just run, but you come back to what you need
年少轻狂 我们四处流浪 历尽沧桑回头后 却怀念初见的眉眼如画
This love is good, this love is bad
这份爱对我来说是甜蜜的毒药
This love is a life back from the dead
是诱惑我不断沉沦的深海漩涡
Oh, these hands had to let it go free
我只能放任自己
And this love came back to me, oh
就这样再次爱上你
This love left a permanent mark
这份刻骨铭心的爱
This love is glowing in dark
即使在黑夜中也永不熄灭
Oh, these hands had to let it go free
我愿意放任自己就此沉沦
And this love came back to me, oh
因为我始终爱着你