高三党表示一直到今天晚上才听到新砖。。。听了一晚还是觉得最喜欢这首。。于是睡觉前一时兴起就自己译了歌词,刚刚在百度上搜了一下貌似目前是还没有,但是。。Eh. .如果有的话大家也不妨看看我这个版本吧因为是睡前翻译的也没怎么去校正若有错误请大家谅解并且指正基本是直译但是有些地方直译很奇怪就意译了希望大家。。能看懂
PS: 新砖真的好棒
This love
Clear blue water
清澈碧蓝的海
High tide came and brought you in
突然泛起高涨的潮水把你带到我的身边
And I could go
On and on, on and on and I will
我以为我们会永不分离,我以为我们会的
Skies grow darker
天色渐渐昏暗
Currents swept you out again
退潮时又把你带离我身旁
And you were just
Gone and gone, gone and gone
而你就这样离开了
In silent screams
And wildest dreams
I never dreamed of this
即使是在无声的呐喊和最疯狂的梦中
我都没有料到这样的离别
This love is good, this love is bad
这份爱是好的吧,抑或是坏的吗
This love is a life back from the dead
这份爱是我无法自控的死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我也不得不放任自流
And this love came back to me, oh, oh, oh
我又再次爱上你
Tossing, turning
一路坎坷,峰回路转
Struggle through the night for someone new
漫漫长夜,难以入眠,也许我也该另觅新欢
And, yeah, I could go
On and on, on and on
是啊,我可以忘掉你开始新生活
Lantern burning
明亮的灯火摇曳
Flickered in the mind, only you
闪现在我脑海中的却只有你
But you're still
Gone, gone, gone
但你却依然离开了,不会回来
Been losing grip
Oh, sinking ships
我像一艘沉船般失去控制
You showed up, just in time
只因你如命中注定般出现
This love is good, this love is bad
这份爱是对的吗,抑或是错的
This love is a life back from the dead
这份爱是我无法控制的死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我不得不放任自己
And this love came back to me, oh
再次爱上你
This love left a permanent mark
This love is glowing in dark
这份爱已深深烙印在我心里
Oh, these hands had to let it go free
And this love came back to me, oh
这份爱仍在黑暗中闪耀着
Your kissmy cheek你在我的脸颊上留下一个轻吻
I watched you leave然后我看着你离开
Your smile, my ghost
你的微笑,永远萦绕在我心头
I fell to my knees
我依然为你倾心
When you're young you
Just run, but you come back
To what you need
年少轻狂时 你不愿在任何地方多作停留
而当你经受过一切 你总会回到最初的起点寻找最质朴的美好(这句好像霉霉是引用了FB上有一段时间很火的一句话)
This love is good, this love is bad
这份爱究竟是好是坏
This love is a life back from the dead
这份爱是我无法自控的死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我也不得不放任自流
And this love came back to me, oh
我又一次这样爱上了你
This love left a permanent mark
这份爱将永远烙印在我心中
This love is glowing in dark
它将永远在我的夜空中闪耀
Oh, these hands had to let it go free
我不得不放任自己仍把你记在心间
And this love came back to me, oh
因为我仍然爱你
PS: 新砖真的好棒
This love
Clear blue water
清澈碧蓝的海
High tide came and brought you in
突然泛起高涨的潮水把你带到我的身边
And I could go
On and on, on and on and I will
我以为我们会永不分离,我以为我们会的
Skies grow darker
天色渐渐昏暗
Currents swept you out again
退潮时又把你带离我身旁
And you were just
Gone and gone, gone and gone
而你就这样离开了
In silent screams
And wildest dreams
I never dreamed of this
即使是在无声的呐喊和最疯狂的梦中
我都没有料到这样的离别
This love is good, this love is bad
这份爱是好的吧,抑或是坏的吗
This love is a life back from the dead
这份爱是我无法自控的死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我也不得不放任自流
And this love came back to me, oh, oh, oh
我又再次爱上你
Tossing, turning
一路坎坷,峰回路转
Struggle through the night for someone new
漫漫长夜,难以入眠,也许我也该另觅新欢
And, yeah, I could go
On and on, on and on
是啊,我可以忘掉你开始新生活
Lantern burning
明亮的灯火摇曳
Flickered in the mind, only you
闪现在我脑海中的却只有你
But you're still
Gone, gone, gone
但你却依然离开了,不会回来
Been losing grip
Oh, sinking ships
我像一艘沉船般失去控制
You showed up, just in time
只因你如命中注定般出现
This love is good, this love is bad
这份爱是对的吗,抑或是错的
This love is a life back from the dead
这份爱是我无法控制的死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我不得不放任自己
And this love came back to me, oh
再次爱上你
This love left a permanent mark
This love is glowing in dark
这份爱已深深烙印在我心里
Oh, these hands had to let it go free
And this love came back to me, oh
这份爱仍在黑暗中闪耀着
Your kissmy cheek你在我的脸颊上留下一个轻吻
I watched you leave然后我看着你离开
Your smile, my ghost
你的微笑,永远萦绕在我心头
I fell to my knees
我依然为你倾心
When you're young you
Just run, but you come back
To what you need
年少轻狂时 你不愿在任何地方多作停留
而当你经受过一切 你总会回到最初的起点寻找最质朴的美好(这句好像霉霉是引用了FB上有一段时间很火的一句话)
This love is good, this love is bad
这份爱究竟是好是坏
This love is a life back from the dead
这份爱是我无法自控的死灰复燃
Oh, these hands had to let it go free
我也不得不放任自流
And this love came back to me, oh
我又一次这样爱上了你
This love left a permanent mark
这份爱将永远烙印在我心中
This love is glowing in dark
它将永远在我的夜空中闪耀
Oh, these hands had to let it go free
我不得不放任自己仍把你记在心间
And this love came back to me, oh
因为我仍然爱你