瓶邪吧 关注:1,691,087贴子:26,476,906

【授权转载】私家系列by子竹(瓶邪同人,架空,HE,短篇系列)

取消只看楼主收藏回复

一楼只给最爱的哥嫂!酷爱点在一起吧魂淡们!


1楼2013-04-29 17:49回复
    二楼上授权


    3楼2013-04-29 17:51
    回复

      私家系列第一弹! (这是什么.......
      写作:行政总裁瓶 X 同声传译邪
      读作:声控瓶 X 0.4青年音邪
      卖萌万字短篇。


      7楼2013-04-29 17:58
      收起回复
        -瓶邪私家系列·第一弹-
        -《私家同声传译》-
        -Section 01-
        >>>同声传译=同传
        这是张起灵第二次听到这个声音。
        他知道『德-葡』口译的人才在中国乃至世界范围内的稀缺,也知道公司和同一家同传翻译公司签订了长期合作合同,所以在两次会议里遇见同一个同声传译员的概率其实很大。
        但他确定自己不是因为这些原因认出了这个声音。同样,也不是因为这些原因记住了这个声音。
        辨识度不算很高……
        这是他第一次在同传接收耳机里听见这个声音时的想法。
        那是在半年前,充满那个人特质的声音波形电流第一次通过耳机变成音频在他的鼓膜上留下印象。
        说实在的真不是多么深刻的第一印象。
        作为公司在德国分部的行政总裁,张起灵出席各种会议所遇到的同传数不胜数,特别是在欧洲这样一个国家行政地域破碎狭小而国际交流联系又格外紧密的地方,各个国家、各个语种、各种年龄段和性别、各种翻译技巧水平的同传对于他来说都已经见怪不怪。
        所以当张起灵听见那个略显稚气的声音伴随着坐在自己对面的与会代表——一葡萄牙白发老头——的声音响起时,「真年轻」这个模糊的评价只是微微在脑中以不足半秒的时间转了过去。
        接下来耳机里那个声音的表现让张起灵几乎忘记了还有一个同传的存在。
        因为耳机另一端的同传说得一口德国封建王室舌头上的上流社会标志般的优雅德语,从耳机中传出的语速和音调让人听着异常舒服,让张起灵几乎能确定这是一个母语为德语的德-葡译员。
        从断句来看大概比对面那个让人喜欢不起来的葡萄牙人的速度延迟了两三秒,只有拥有堪称优秀的翻译技巧才能做到这样的半句话之内的延译。葡萄牙人似乎有些激动,语速绝对算不上慢,即便如此耳中听见的那个温和的声音却有条不紊地组织着词法和句法,语法的严谨程度几乎和即席翻译同等完备。
        完全不会让人觉得生硬的翻译使张起灵能够一边保持公司要求的礼貌注视着葡萄牙老头,一边毫无阻碍地通过对比耳机里的声音和葡萄牙老头的表情来推断即时说话者的心理变动,然后懒洋洋地在老年人说话的间隙插上几句直戳重点的驳论,欣赏那张老脸上出现的惊慌恼火的表情。
        身为一名同传能够如同隐身一般推动会议如此顺利的进行,使操异种语言的双方代表像两个母语相同的人在交谈,的确是件值得嘉奖的功勋。
        但是,耳机里的那个声音又像是无时无刻不在宣誓着它绝对的存在感一般,总是在对方或自己说话时某两个字的缝隙间,微微将张起灵的注意拐走。
        那个像水一样淡淡的、即使语速很快时也给人一种慢悠悠的优雅观感的声音,莫名其妙地总使张起灵仿佛在某个约定好的时间点,出现一瞬间的恍神。
        张起灵留意到了这点,但阻止不了那个因为带着电流音而有些不真实的声音像一只贪婪的小蚕,一点一点地把他留在葡萄牙人身上的注意力蚕啮得干干净净。
        不由得留神起那个温温软软得让人十分惬意的声音,咬字有着些微事务性的疏离,却也带着暖融融的清澈温度。与自己的大不相同,这个声音给人一种它的主人一直被小心翼翼地保护得很好的感觉。
        渐渐地,张起灵发现这个同传有些很有趣的小动作。
        比如找不到合适的译词的时候,声音便有些微微的暂停和僵硬,从旋即便接连下去的语句中能听见显而易见的松了一口气的吐息。
        又比如译得稍微慢了一点时,耳机另一端的人会略带赧然地一笑,像是在道歉似的轻柔气音像一只小爪子,痒痒地挠在心尖上。
        好像同时在和第三个人对话,这还是第一次同声传译带给他这种感觉。
        或许张起灵自己都没有察觉自己在发言时放慢了说德语的速度。
        大概连他自己也说不清楚,这是为了以徐缓的语速给对手带来威压,还是为了减轻耳机里那个人做同传时的负担。
        第一次遇见那个声音只是在一个不足半个小时的短晤,几乎还没开始就迅速结束了。
        那个声音在记忆中留下的印象也随着会议的结束渐渐被冲刷得极其浅淡。
        本来就不过是一个短暂的会议,与会发言的人们和工作人员也只是一次短暂的合作。在这之前和之后,这两个立场上的人要参加和要负责的会议大概同样不可胜数。
        有什么原因会让这个实在不算起眼的会议比起其他的那些更加长久的留在心上呢?
        如果有的话,那——
        一定是——
        >>>关于老张的职业:行政总裁。也就是最高执行长(首席执行官),俗名CEO的那个。


        8楼2013-04-29 18:04
        收起回复
          -Section 02-
          张起灵听着耳机里传来的噼里啪啦的德语,总觉得有些心不在焉。
          助词又用错了。
          居然无意识地挑起这次这个女译员的语法毛病来。
          张起灵的第一语言是中文。但由于开会的时候他代表的是德国分公司,所以发言语言一直是德语。
          来到中国广州后的第一场会议是和一个身材短小的日本男人。一个德语发音和广大日本人民说英语一样蹩脚的女人用打字机一样的无机质声音担纲同传。
          近来,这种心不在焉的状态似乎愈演愈烈。
          当然,即使他一边做奶油蜗牛汤一边修练印度瑜伽一边听这个男人讲话,会议的主导权和最终结果也不会偏向有利于这个日本人的一方,但张起灵自以为对于工作上的事物自己还是一贯毫不含糊的。
          甚至,会在戴上耳机的瞬间心中涌起一股隐隐的期待,然后在听见其中传出的声音时心脏的位置沉下了微乎其微的几厘米。
          连他也不知道自己在期待什么。
          连他也不知道自己在失望什么。
          还是人生第一次经历这种,心绪被某样完全摸不着头绪的东西牵绊住的感觉。
          第一场结束。代理经营权毫无悬念地被收回。第二场会议是和那个与公司纠缠了很久的葡萄牙公司中国分公司的代理法人,距离会议开始他还有半个小时的休息时间。
          虽然对于平时的他来说这半个小时的休息有无皆可,但今天张起灵非常不想继续下去。
          这种很不符合他一贯形象的怠工意愿,虽然原因不明地极其强烈,但却在半小时后张起灵带上耳机时被轻易化解了。
          张起灵没想到在中国还能听到这个声音。
          从耳机中流出的声音瞬间激活了边缘系统记忆相关片区。
          他记得那个温脉而儒软的声音。
          疑问句后顽皮地勾起的句尾,优雅得如同宣叙调一般的直述句,还有换气时小心翼翼的清浅呼息。
          关于那个声音和那个午后会议的记忆如同八月的大潮般回涌,那时在耳边响起的歉然的微笑,那个人小动物一样的轻软气音,和贵族般华丽的上流德语,如今像是时空重叠一般,再次化作起伏的波频循着电线在耳机中流泻。
          心脏似乎被某种力量擭住了往上提着。
          对面的葡萄牙壮汉两片红肠似的嘴唇以令人厌烦的频率上下开合着,却似乎听不见他的声音通过空气传达过来。
          好像,还是难以集中………
          单手扶在了耳机上。
          耳机中清亮而温软的嗓音像初冬的溪水,在落满了神秘的阳光的林间潺潺湲湲。
          整个空间都被那声线里悠悠脉脉的荡漾感填满。在午后舒适而嗜睡的日光,和泛着水波的鳞纹的墙面,形成一带浅流。
          轻轻浅浅,却有着难以忽略的存在感。
          该死……这声音………


          10楼2013-04-29 18:12
          收起回复
            实在抱歉,关键时刻攻机不给力,卡的厉害而且贴过来的文格式很乱要一点点改,搬的慢请见谅……


            15楼2013-04-29 18:26
            回复
              -Section 07-
              -张起灵视角-
              等到意识过来的时候已经走出了会场。
              身后会场里各种语言的吵吵嚷嚷,和拿着手机的场控看见自己后惊慌失措的表情,还有那什么fuckin' DMM 。(DMM:Decision-making meeting 决策会议)
              我根本懒得理。
              因为耳机里的声音在那几句带有强烈暗示性的说话声出现之后,便突然完全消失。
              很明显,是线路被关掉了。
              如果能够排除机械故障的可能,那么,就是他出事了。
              到译员工作间随便抓了个人来问,才知道他昏倒在了翻译箱里。据说已经工作了超过十个小时。
              即使很不愿意接受,这却的确成了现实。——我累到他了。
              明明知道同传的辛苦,却为了满足自己的胃口说德文而不说中文。
              今晚之前我并不知道他已经工作了一整天。这却没法成为告慰自己的理由。
              因为他恐怕是因为我的指定,才勉强自己来参加会议的。本来指定他,不是为了增加他的负担……
              只是想多听见他一点。
              心情无可遏制地变得非常糟糕。
              怎么能忍受他在我看不见的地方,把自己辛苦成那样。
              本来就有挖他来KZ的打算。看来这次成为了一个小小的助力。
              那个女人含笑看了我一眼。我推开医护室的门,几乎有一瞬间连心跳都在犹豫。
              他坐在病床上,几乎被视野里铺天盖地的纯白色吞没。
              那么高的个子,蜷在白色的被子里却那么纤细。
              居然瘦成这样。
              得到了这种有点让人恼火的第一印象,抬起目光,轻易地捕捉到了他的脸。
              果然,和他的声音同样儒雅谦润又带一点稚气的、典型东方特质的清秀脸庞。
              他似乎有些惊讶地望着我。
              葡萄牙语?
              「你居然会说中文?!!!」
              他看上去惊讶得差点扯断了输液的塑料管。
              难得地能感觉到心里泛起的细小不满。重点应该不是这个——
              不管是我之前说的那颇有歧义的话,还是我递过去的合约书,应该都比这个更能引起关注才对。
              他似乎还想就为什么我明明会说中文而且知道他是中国人却不在会议上用中文发言这个问题继续问下去,不过我并不想回答。
              他埋头翻着合约书,垂下的脑袋上生着一个毛茸茸的发旋。以前都是通过声音了解这个人,没想到他安静下来的时候给人的感觉就像他说话的习惯一样,像个静默地低着头沉思的小动物。
              他翻了很久的合约书,眉头越皱越紧。我之前也担心过他是不是打算拒绝,因为再怎么说我都是害得他过劳晕倒的罪魁祸首。
              这种像个初出茅庐的国中生一样不自信的心虚,好像从来都没体验过。但我不讨厌这个人给我带来的任何观感。
              他啪地一声把合约书返回第一页,不知道是今天第几次露出了诧异的表情。
              「你……你要签我?!」
              受到惊吓的声音十分悦耳地打着轻颤。
              跟想象中一样,他说中文也很好听。而且其本人就和声音一样招惹人欺负。
              不过,还有个有点意外的发现。
              那就是耳机里那个一向思维敏捷、译答如流的优秀议员,平常的样子跟工作的时候比起来——
              好呆。


              21楼2013-04-29 18:43
              收起回复

                -附录-
                如果有人对『同传真的有那么累吗』或类似的方面有疑问的话,可以阅读下面一段从新华网摘录的从业者说,应该会对同传这一职业有更深层的认识——
                王茜是一位已经从事五年翻译工作的女孩,从2003年开始做同声传译工作。她告诉记者,一场同声传译通常都是两三个人一组搭档完成,这是因为同声翻译是一项精神压力极大的工作,在翻译过程中精神需要高度集中,并且在极短的时间内组织语言,口齿清晰、流畅地表达出来。「有人曾做过实验,做同传连续超过20分钟人就有些失常了,如果工作时间太长人就要疯掉了。你可以试试跟着电视上播音员连续复述20分钟,看看是什么感觉,更何况还是翻译外语,」她说,「有时候碰上自己身体状态不是很好的时候,一场同传坐下来,我感觉自己像刚跑完800米测试一样,有种脱水的感觉,体力相当透支。」
                据看文的姑娘表示同传的确发生过猝死事件,实乃高危行业,非张家媳妇者切勿模仿!
                -子竹-


                24楼2013-04-29 18:51
                收起回复
                  撒糖别错过,萌文不来一发么??
                  @口羊声依旧 小呆我都不想吐槽你每文必虐了,太桑心了QAQ!请你吃糖求少点虐!
                  @白月Cynthia 小月月来吃糖,吃了糖就酷爱给我更新!
                  @天野Toko 擅自传播了亲的楼请轻拍,看在撒糖的份上……
                  @维克多鱼菓 果子吃糖~
                  @露营看星星 星星来看萌文


                  28楼2013-04-29 19:32
                  收起回复
                    啊,对了,三楼的原文连接有误,还是子竹发现的……OTZ,我到底干什么吃的来着干儿子我对不起你……重发一下原文连接http://www.【瓶邪】px2015.【瓶邪】net/read.php?tid=1161&page=1


                    45楼2013-04-29 21:57
                    回复
                      有木有会德语的姑娘??!!


                      来自Android客户端134楼2013-05-07 21:51
                      收起回复
                        接下来是艾特,不知道人品够不够足……
                        @班长大人我是爷 @米楠vs星娅 @流苏般绚烂 @Wait@火奴鲁鲁猪小懒 @血 _艳 @潇潇青沫 @hyssicyLove @ 瞳久璃音 @小猫咪咪 68


                        157楼2013-05-18 11:49
                        收起回复
                          实在抱歉,鉴于某人的错字强迫症我又删楼重发了,这次更新妥妥的!!围观奸情要迅速!老张脑内、占有欲欢迎来吐槽~以上。


                          163楼2013-05-18 12:08
                          收起回复
                            高亮!!!更新!!!!


                            来自Android客户端219楼2013-05-23 12:48
                            回复
                              因为是爪机更新,所以艾特衰弱,我只能尽力,【双手合十】抱歉抱歉!


                              来自Android客户端222楼2013-05-23 12:51
                              回复