转源吧:
文字版
更新一
原文: (韩文)어제 또 다시 노예계약이라는 단어가 수면위로 올라왔다..서로가 믿 음과신뢰로 같은 꿈을 향해 열심히 달려왔고, 앞으로 더욱 도약하고싶은데 마치 내가 노예가 된 기분이드는 노예계약이라는 말은 다시는 안나왔으면 좋겠다 :)
(英文)Again yesterday, the word slave-contract climbed to the surface .. We ran hard towards the same dream with faith and trust, I want to continue to leap forward and I hope that this feeling of restriction & the thought of a slave-contract doesn't surface again :)
翻译:
(韩语)昨天关于奴隶合约的词语再一次被提及..相互信任和信赖,向着同一 个梦想努力奔跑,今后想进一步飞跃,我的心情是希望奴隶合约这句话不再出现:)
(英文)昨天“奴隶契约”这个词再次被提及,我们努力向着同一个 梦想奔跑,怀揣着信念和信任。我希望继续向前奔跑,期待这种别限 制的感觉和“奴隶契约”这种想法再也不要出现