日语吧 关注:1,019,109贴子:19,224,235
  • 14回复贴,共1

鳥のように空を飛んでみたいなあ

只看楼主收藏回复

标日的中文翻译是 ‘我想要像小鸟一样在空中飞翔’
但是我理解成了 ‘看起来像小鸟一样在空中飞翔’
是错的很离谱还是说这句话有歧义?


IP属地:广东来自Android客户端1楼2025-01-20 13:09回复
    飛んでみたい想飞
    飛んでいるみたい像飞


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2025-01-20 13:12
    收起回复
      罚你回去重看みたい的接续


      IP属地:山东来自Android客户端3楼2025-01-20 13:32
      回复
        复习一下みたい这个语法吧


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2025-01-20 14:26
        回复
          てみる 试着做


          IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2025-01-20 15:39
          回复
            てみたい跟みたい又不是一个东西


            IP属地:广西来自Android客户端6楼2025-01-20 16:36
            回复
              所以你理解成了:鳥のようにみたい空を飛んでみるなあ?


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2025-01-20 17:16
              收起回复
                错的离谱
                mitai表示相似 像 的时候,它是个名词(体言),并且正式的话需要da或desu结尾


                IP属地:甘肃来自Android客户端8楼2025-01-20 18:05
                回复
                  看起来像小鸟一样在空中飞翔
                  鳥みたいに空を飛んでいるな。


                  IP属地:上海9楼2025-01-20 18:32
                  回复
                    てみるます型+たい


                    IP属地:福建来自Android客户端11楼2025-01-20 19:09
                    回复
                      你的理解,那这句话就要写成飛んでいるみたい


                      IP属地:湖北来自iPhone客户端12楼2025-01-20 21:24
                      回复
                        ばかみたい


                        IP属地:四川来自Android客户端13楼2025-01-20 21:42
                        回复
                          我一般不笑的。。但是你让我笑了一下


                          IP属地:韩国来自Android客户端14楼2025-01-24 08:41
                          回复