抗压背锅吧 关注:5,694,414贴子:163,696,833
  • 6回复贴,共1

那些用韩国论坛的评论图玩一击脱离的傻冒们, 爷来教你们

只看楼主收藏回复

好好看,好好学。
能不能用标准的韩文, 用个机械翻译的, 也不知道用的是哪个机械翻译的, 百度都比你们这个好, 来,我给你们写一份,照抄, 즙상혁 짱깨팬들은 진짜 걸레 같음.[汁相赫的***粉丝们就跟抹布一样] 以后用这个懂了吗?
给大飞黑子们科普下 汁相赫的由来, 当年在S7失利后,FAKER的哭的样子韩国的飞黑们嘲讽为榨汁。
所以你们在韩国论坛想要黑大飞说一句 즙[汁] 就能让蝌蚪破防了。
以后想要玩黑的能不能严谨点,尬的一笔


IP属地:韩国1楼2024-04-18 11:35回复
    我记得韩国的文字是表音字吧,这翻译应该有时候会出差错,不是留学生真不会看懂真正意思,反而容易被拿来,没办法


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2024-04-18 11:43
    回复
      孩子,这不重要。
      假的都能让科杂破防,真不真无所谓。顺便还能恶心一下强迫症,一箭双雕。


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2024-04-18 11:56
      回复
        韩网的黑称好普通啊,来个人把科目四出口过去吧,还有其实他们也经常刷类似三炮车的那种解说圣经,不过他们刷的是1557,然而1557都过去6年了他们竟然没有对这段话做出一丝改编只能说韩网太拉给了


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-04-18 12:20
        收起回复
          有人在意翻译是否准确吗?


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-04-18 13:40
          回复


            IP属地:福建来自Android客户端6楼2024-04-18 15:44
            回复