镇魂吧 关注:106,722贴子:957,454
  • 12回复贴,共1

有人对比过原版和实体书吗?

只看楼主收藏回复

稍微翻了一下实体书,这都修订的什么鬼东西啊真是!!暴躁
观感就像是换了个拙劣写手,虽然有在努力圆情节但把P原本简洁有力的行文优点消耗得没剩多少了
镇魂在设定交代和剧情陈述上并不占优势,出色的是感情描写。而感情描写又是直接建构在文字上,一句话怎样说,一个动作怎样描述,原版已经很理想了。实体书的修订,恰恰总是在破坏文字的节奏感和力度感,捡芝麻丢西瓜的即视感。
不能过shen的地方删了可以理解,但是能过的地方为什么也改???还是好似漫不经心随手一改但完全看不出好在哪里(反而变差)的改法。


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2021-11-10 11:34回复
    最莫名的改动就是,昆仑赐名改成了沈三赐名,没有了那种撕心裂肺的感觉


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2021-11-11 23:55
    收起回复
      白起的武器也不是镰刀了


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2021-11-12 08:36
      收起回复
        从下册吐槽起。
        镇魂正文的时间轴是2011年中元节到2012年春节后大致一个月。这一年除夕没有年三十只有二十九,本是少见之事,不知道书版为何要加“依然”二字,原版这里是没有的。


        IP属地:江苏来自Android客户端5楼2021-11-13 13:50
        回复
          沈因为祝红在场,故意搭着赵的话头打情骂俏的描写没了。


          IP属地:江苏来自Android客户端6楼2021-11-13 13:52
          回复
            原句是“我那么喜欢你”,态度更笃定。赵一时失言误伤沈的玻璃心,连忙找补,原句语气更合适。


            IP属地:江苏来自Android客户端7楼2021-11-13 13:56
            回复
              终于看到一处好的改动。
              原句是“拎在手里起码有数百斤的重量”。我对沈老师的体能没意见,但很担忧漆盒强度撑不住几百斤。


              IP属地:江苏来自Android客户端8楼2021-11-13 14:05
              回复
                这段把赵调虎离山引走沈,打算实施强制搬家,打开卧室发现偷窥照片墙,改成了到沈住处和发现暗室均为意外。
                别的不说,在朋友家做客,不经主人同意就随便打开明显是私密空间不让人看的地方,这也,太不礼貌了吧???


                IP属地:江苏来自Android客户端9楼2021-11-13 14:15
                回复
                  见家长和出柜一节大改不提。不过这个动作,实在不大像连沈一件外套都宝贝得不得了的赵干得出来的,拍的对象要是郭长城我还能理解。


                  IP属地:江苏来自Android客户端10楼2021-11-13 14:43
                  回复
                    昆仑山巅回程,赵跟赵父见面,破碗口才绝佳令人叹服的一段劝分说辞没了。非但如此,破碗还强行降智主动掉马,赵的明察秋毫也跟着大大折损。



                    IP属地:江苏来自Android客户端12楼2021-11-13 14:56
                    回复