络角星河吧 关注:13贴子:1,091
  • 13回复贴,共1

( 约个2.3吗 )

只看楼主收藏回复



来自iPhone客户端1楼2019-06-12 20:30回复
    @爱新觉罗钟愫 姐姐约个2.3吗,本周六腊八粥或者周日景仁宫后花园恰饭


    来自iPhone客户端2楼2019-06-12 20:31
    收起回复
      【 我端坐在一树碧桃下,面前置案几,上摆白玉酒盏,盛碧色琼浆。时有东风拂过,吹落一地残红,或辗转飘荡,落在案上,添些雅致的意趣。】
      【 好在,没有落入酒中。】
      【 这实是我万分庆幸的一件事,因我并不擅饮酒,沾上几杯即醉。世人皆道玉液忘忧、能化愁肠,于我却尝不出它的半分滋味,便也不甚喜欢饮酒。】
      【 又有风起,落英入水。这一次亦非我,是旁座人。】


      来自iPhone客户端3楼2019-06-15 02:02
      收起回复
        【白玉盏一晃,使得内里御酿漾出小小一圈波,为此乐此不疲。】
        【宫中宴饮常有,虽不好此道,但多少能饮几小盏,也是兴起时的热闹。恰逢宫侍呈了时令的果子上来,见着新鲜,不由放下白玉盏,去取了果子来剥。】
        【那想,不过片刻的工夫罢了,竟有调皮的碧桃花,落入我的盏中。悠悠浮在碧色的御酿间,颜色倒是极亮眼,出挑的。小又正上前要替我撤下去,忙抬手阻了。】
        挺好看的呀,摆着也无妨——


        4楼2019-06-16 22:28
        回复
          【 春日的妙景——是点红的花蕊、滴翠的纤柳、染碧的水色,都值得端坐在此一赏。】
          【 暖风熏人,我瞧着那飞花落入伊人面前的玉盏中,因临席而坐,便顺口笑道一句。】按这飞英会的规矩,当是姐姐该浮一大白。
          【 是文人墨客的雅趣,给饮酒安上这么一个名头,便显得分外上乘,不落俗套,颇有几分意态潇洒的味道。】
          姐姐也不必全饮完,意思到了即可。【女儿家酒量大多都较浅,而飞英重在意趣,没必要真如男儿一般直饮几大碗,遂小声提醒。】


          来自iPhone客户端5楼2019-06-18 01:47
          收起回复
            【一时只念着好看,竟忘了这飞英会的规矩,乃至舜朝提醒时,仍有瞬时的顿住。而后,放了然的笑了笑,原方才小又是想偏帮我,为我遮掩。】嗳——
            【应下一声儿,将玉盏端于手中,再闻舜朝小声提醒时,侧过脸去,朝她眨了眨眼,以示听见她的善意。浅浅抿了一口,待杯中御酿显而少去,方展于众人眼前。】
            【这才,让邻近的姊妹笑着看向别处,暂且放过我。】
            【抬首,看向枝头累累碧桃,不由默默在心下念叨,可别再落入我杯中了。玉盏虽玲珑可爱,可委实经不住几杯的。今日热闹,可不能早早醉去,会周公啊。】
            好在有舜朝提醒我,否则让落英眷顾几次,可就糟了——
            【说着,小又捧了蜜饯来解口中酒味儿,着其先奉在舜朝面前。】要不要尝尝看


            6楼2019-06-19 20:18
            回复
              【 见人举盏而饮,不由探了脑袋去瞧——待那杯底少许碧色映湖山入眼,知她未饮尽,遂宽了心。】
              不论如何,这酒之一物呀,还是少沾得好。【诚心实意地道】小酌怡情,浅尝即可。
              【 有宫婢捧蜜饯奉至眼前,感其好意,先与人道了谢再取过一粒,置唇舌之上。甜腻的味道冲去微涩的酒味,荔腮蕴笑。】我素来偏好甜食,姐姐这蜜饯,恰送到了我的心坎。


              7楼2019-06-19 20:30
              收起回复
                【听闻她将起酒道,不由颔首相应。】舜朝讲得有理,小酌是好物
                多饮则要头疼的【顺着嘟囔了一句,这话是时常听的,凡宫中宴饮前,苏嬷嬷总耳提面命一番,自小到大,回回都不落下,是以虽未酒醉过,倒是对酒醉后的模样十分清楚。】
                【待舜朝用了一颗,方自小又处,也取了一颗。瞬时,口舌间便是蜜饯的甜馥,也就压下了方才的酒味儿。及舜朝说喜甜食,不由乌珠一亮,侧身靠近了些。】
                我十分喜欢食蜜饯,久了——便总带些在身边
                【十分高兴的与她分享。】唔,改日、改日请舜朝来尝,我喜欢新酿的梅子,味道里带着些酸,不至于让甜馥独占鳌头,两者各领千秋【讲得高兴,余下不提。】


                8楼2019-06-19 20:39
                回复