人民文学出版社吧 关注:3,086贴子:24,309
  • 19回复贴,共1

人文社何时能再版萧伯纳的剧作选集

只看楼主收藏回复

作为1925年诺贝尔文学奖得主,又广为中国人民所熟知,萧伯纳的剧作在中国却出版得的确不多。
目前人文社只出过三次萧伯纳的剧作:
第一次是1956年版的三卷《萧伯纳戏剧集》,目次如下
鳏夫的房产【黄锺译】
华伦夫人的职业【潘家洵译】
康蒂妲【陈瘦竹译】
凯撒和克莉奥佩屈拉【杨宪益译】
英国佬的另一个岛【朱光潜译】
巴巴拉少校【林浩庄译】
匹克梅梁【杨宪益译】
伤心之家【张谷若译】
奥古斯都斯尽了本分【俞大缜译】
苹果车【老舍译】
真相毕露【方安译】
第二次是1963年的网格本《萧伯纳 戏剧三种》,收录《华伦夫人的职业》、《英国佬的另一个岛》、《巴巴拉少校》,译者同上。
第三次是2002年的中英双语版《恺撒和克莉奥佩特拉》,杨宪益译。
不知萧翁的经典剧作何时能再版。



来自Android客户端1楼2018-03-01 18:51回复
    萧伯纳的书确实很少见呢。人民文学出版社只能看到楼主发的这两个版本,网上价格昂贵,而且品相很糟糕。漓江出版社出过圣女贞德。价格也不便宜。。。


    IP属地:上海2楼2018-03-08 16:31
    回复
      圣女贞德长江文艺出版社有 好像现在长江的版权转到了花城 卖花女译文社要出了


      IP属地:重庆来自iPhone客户端3楼2018-03-10 20:39
      回复
        我突然想起一个事 我们历史书上说萧伯纳是英国人🇬🇧 但我印象中他是爱尔兰人吧 还有书上说卓别林是美国人 这个真是醉了


        IP属地:重庆来自iPhone客户端4楼2018-03-10 20:41
        收起回复