异世界药局吧 关注:8,892贴子:10,156
  • 15回复贴,共1

【询问+建议?】诚邀翻译君来讨论一下本人建议是否可行

只看楼主收藏回复

先自我介绍吧:本人医学生一只,现在实习中
建议/想法:本人很喜欢这部小说,想助力翻译,奈何日语功力太浅只得放弃。但是发现在医学相关问题的翻译上似乎是难点,所以在想是否有可能诸位翻译君大人翻译遇到医学或与之相关的逻辑问题时,可以由我来直接解答,这样应该比诸位翻译君大人自己查wiki或者百度要快一点吧……毕竟有些百科写的比较晦涩,而且一个大问题有时会引申出其它小问题(想到了一方通行的小盒子
so,诸位翻译君觉得如何呢,会不会我想得太美了


IP属地:北京来自iPhone客户端1楼2017-08-26 22:38回复
    神人大大頂一個!


    IP属地:中国台湾2楼2017-08-27 13:09
    回复


      IP属地:中国台湾来自iPhone客户端3楼2017-08-27 13:35
      回复
        咱也是醫療坑的人有日中翻譯經驗但無法抽時間占整個坑吃不下
        如有興趣大家討論一下
        咱覺得日中翻的其中一個技術問題是中港台的翻譯用字不一致
        這點需要主翻自行斟酌
        順帶伸手問一下有沒有差不多醫療技術水平的輕小說坑可以推下


        IP属地:中国香港4楼2017-08-27 15:08
        收起回复
          基本翻完之後其實也只是懂了一點完全不懂的事……所以也不知道錯在那里……也不知道要怎問


          来自Android客户端5楼2017-08-28 04:12
          收起回复
            自顶一下


            IP属地:北京来自iPhone客户端6楼2017-08-30 15:27
            回复
              幫頂!


              7楼2017-09-09 07:33
              收起回复
                再頂


                8楼2017-09-13 05:03
                回复
                  蜘蛛快递来吧要了


                  来自iPhone客户端9楼2019-06-02 21:14
                  回复