虹原peperon吧 关注:30贴子:308
  • 34回复贴,共1

关于呸呸龙家miki的三部曲中的ゼログラビティ

只看楼主收藏回复

主角的少女指的天体是?
一直很喜欢呸呸龙家的miki,两首公开曲听了很久了,アステロイド也在虾米上听过几次(不过还没入有这首曲的碟,非常惭愧)。
然后我们知道
サテライト satellite 这首歌中的「私」代表的对象是月亮。
アステロイド asteroid 虽然没有看过歌词,大概是指哪颗或一群小行星。
唯独这首歌使用的是ゼログラビティ ZeroGravity 这样的名字。原本的猜想是宇宙,但今天重新看了一下歌词,有一些自己又觉得站不住脚的想法,也想听听大家的想法是什么。


来自Android客户端1楼2016-03-14 22:38回复
    曲紹介
    自分が誰なのか知りたくなって、わたしは暗い夜空を泳いだ。
    その場所で、少女は自分の質量の意味を知る。
    人間の「無常」に立ち向かった、ひとりの少女の物語。
    キラミキ★フェスティバル2参加(遅刻組)楽曲。「サテライト」「ゼログラビティ」「アステロイド」から成る三部作の2曲目。
    歌詞
    止まった時計も使われない時計も
    何も変わりはない
    錆付いていく運命を
    待ち侘びているのか待たされているのか
    知りたくて知りたくてでも分からなくて
    幼さを残したままの心を逃がして
    何所へ行こうというの
    (※)
    It's just like Zero-Gravity.
    こんな場所じゃ
    誰も自分の重さを知ることは出来ない
    浮かびすぎて痛みを忘れた心は
    まるで空を漂う星々のよう
    見えないのならば
    そこにあると言えるのでしょうか
    届かなかった光が
    夜に泣いているというのに
    知らされていたのか分かろうとしたのか
    この世界の全てなど興味はないけど
    空白がキタイに変わる突然変異を
    信じていたいだけ
    It's just like Zero-Gravity.
    寂しくても
    誰もその優しさを頼ることは出来ない
    光になってあの空を舞っても
    時おり誰かが指をさして微笑むだけ
    こんなに暗くて こんなに冷たくて
    それでも人はまだここを夢見て
    何も語らず 何も残さず生きて……
    (※繰り返し)
    复制了miku wiki的介绍和歌词w


    来自Android客户端2楼2016-03-14 22:43
    回复
      曲紹介中「少女は自分の質量の意味を知る。」这句话有点意思,自己的质量的意义,是说质量很大?当然不排除这句话可能把质量和重力混用或者日语意思不同
      「届かなかった光が
      夜に泣いているというのに」是指夜里传达不到吗?入股这个"夜"不指宇宙的黑暗而是地球的夜?
      「空白がキタイに変わる突然変異を」这里キタイ,在中文歌词wiki上翻为期待。想知道有无双关,比如气体之类
      「光になってあの空を舞っても
      時おり誰かが指をさして微笑むだけ」如果あの空指的是夜空,这莫非是极光?
      「こんなに暗くて こんなに冷たくて
      それでも人はまだここを夢見て」此处能与之相对,是否是亮而暖的呢?
      所以我觉得这可能指的是太阳。但是还有很多地方联系不上,比如如果是太阳,为何要用零重力为题?


      来自Android客户端3楼2016-03-14 22:58
      收起回复
        另外还有一个问题 Gravity 片假名怎么写…投稿和miku wiki好像写的都是グラビティ但呸呸龙博客的曲子下载下来好像是グラヴィティ


        来自Android客户端4楼2016-03-15 16:55
        回复
          因为听歌看到片假歌名就直接无视的坏习惯,看了两遍歌词才发现这歌我在日常loop...
          仔细梳了一遍歌词和简介,按照我的理解,歌曲的第一人称应该是【不会发光的】【没有大气层包裹所以无法孕育生命的】行星,而零重力指的应该是她本是司空见惯而最近却渐渐萌生出厌倦的宇宙空间,在宇宙中不存在重力的概念,星球间因为质量而产生相互的引力,但这颗行星生活在zero-gravity中,又诉说着“我的质量无法被任何人得知”,所以她所处的位置应该离有生命的星系十分遥远,是遥瞰着孕育生命的星球(有很高的可能性是地球)的一颗孤星,手机客户端排版乱的和狗一样所以这样猜测的详细理由我换层楼继续打吧...


          IP属地:广西来自iPhone客户端5楼2016-03-17 01:33
          收起回复
            猜测她不会发光(反射的光芒也太过微弱无法到达她遥望着的地球),是因为歌词问出了“如果无人能看见我,我真的可以说自己存在于此吗”,后文也有“未能抵达的光亮在哭泣”的句子。lz所提出的キタイ,既然特意用了片假名所以我也认为应该双关了气体的含义,行星渴望着被生命所知然而不可得,所以期望着自己能够一厢情愿的相信自己周身的虚无有朝一日能变成气体的保护层,慢慢孕育出生命


            IP属地:广西来自iPhone客户端6楼2016-03-17 01:42
            收起回复
              猜测她渴望被生命(特别是人类)认知,则是基于歌词处处流露出的对自我的困惑(大量自言自语的选择疑问句),身处永恒失重(亦即感受不到他人的引力)的宇宙空间的迷茫,还有关键的两句:其一,“即使满心寂寞也无法期待任何人来温柔告慰,就算自身化为光辉也只能让偶然的目击者指着天空微笑罢了”,哪怕终结作为星球的寿命爆炸化为光芒,对太过遥远的那些生命而言也不过是罕见的天象而已;其二,“此处如此黑暗,此处如此寒冷,人们却依然怀抱着此处的梦默默繁衍生息”,自己厌倦的这个宇宙却是人类向往的所在,这样的不解更加深了自己无法为人所知的悲哀。再加上简介所说的“直面了人类的无常”,基本可以确定这颗行星所心心念念的是地球上的我们了w另外日语的无常这个词含义挺有味道的,歌词里用的錆付いて和待ち侘びた,侘び和錆连续出现还专门打成汉字,总觉得呸呸龙是有意加上这一层日式文化的味道www不过無常和侘び寂び的概念都比较模糊,太晚了我意识模糊也想不清楚究竟和歌词主体有多少联系了,这个点就先放着吧...


              IP属地:广西来自iPhone客户端8楼2016-03-17 02:05
              收起回复
                最后提一句,質量和重さ混起来乱用我在别的宇宙主体的歌里也见过,大概日本人都觉得这俩差不多吧wwwグラビティ和グラヴィティ两个写法也是输入法都能联想出来


                IP属地:广西来自iPhone客户端9楼2016-03-17 02:08
                收起回复