收到邀请函的时候,对于这种坐着马车跨越伦敦城只是为了凑个热闹的活动,本是不想参加的。不过霍克极力向我推荐,“包括贮藏多年的红酒和您上次赞美过的刀具”,真是为难他还记得,于是盛情难却之下,我终于还是坐着马车跨越了半个伦敦城。
穿过熙熙攘攘的大厅,向熟人们一一寒暄客套后坐在预先安排的座位上,被人们的交头接耳和窃窃私语充斥的大厅在主持人高声宣布开始之后逐渐归于寂静,耐心地等待着帘幕下羞怯的举世珍品。
在听到感兴趣的藏品之后偶尔也会一抬眼跟个价,甚至还买到了一套不错的日式刀具,不过大多数时候都是低着头看着这个月的开销——看来我真是不得不为连女仆薪水都无法担负的大姐叫好。
穿过熙熙攘攘的大厅,向熟人们一一寒暄客套后坐在预先安排的座位上,被人们的交头接耳和窃窃私语充斥的大厅在主持人高声宣布开始之后逐渐归于寂静,耐心地等待着帘幕下羞怯的举世珍品。
在听到感兴趣的藏品之后偶尔也会一抬眼跟个价,甚至还买到了一套不错的日式刀具,不过大多数时候都是低着头看着这个月的开销——看来我真是不得不为连女仆薪水都无法担负的大姐叫好。