湖南卫视吧 关注:1,015,599贴子:44,195,057

【一年级】建议:希望字幕组多加审核多加谨慎,尤其拼音标注!

只看楼主收藏回复

一年级的重点字幕都有标注拼音,很加分,可标错了就是扣分了。。比如第二期83:12,倔强的正确读音应该是jue第2声jiang第4声!(附图)
不止一次,之前爸爸去哪儿也有拼音错误的。。

知道字幕组很辛苦,难免出错,但拼音毕竟对识字起引导作用,希望多加谨慎,尤其是一年级每期字幕就是这种小孩化风格。


1楼2014-10-25 17:39回复
    是的


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2014-10-25 17:41
    回复
      没人理我?简直心寒寒


      3楼2014-10-25 17:48
      收起回复
        大部分人口头上都会说倔强啊。。没什么大不了,中国文化。。博大精深


        4楼2014-10-25 17:48
        收起回复
          水一贴


          IP属地:湖南来自Android客户端5楼2014-10-25 17:48
          回复
            我也觉得的确该注意的。


            来自Android客户端6楼2014-10-25 17:54
            回复
              倔是多音字,只有倔强的时候读第二声,媒体其实也很水,容易出错,毕竟标字母的不是科班出生。好吧帽子的帽手写的时候经常出错一样


              7楼2014-10-25 17:55
              收起回复
                你好啊,老安。好久不见了。我亲爱的哥们


                8楼2014-10-25 17:57
                回复


                  IP属地:北京9楼2014-10-25 18:59
                  回复
                    没有错啊,哪里错了,我怎么没有发现?


                    IP属地:重庆10楼2014-10-25 19:14
                    回复
                      对…这问题应该重视


                      来自Android客户端11楼2014-10-25 19:21
                      回复
                        细心如尘,楼主会是个好妈咪


                        来自Android客户端12楼2014-10-25 19:23
                        回复
                          不说还真没发现


                          IP属地:江苏13楼2014-10-25 19:24
                          回复
                            这种问题真的应该重视!


                            14楼2014-10-25 19:41
                            回复
                              确实,习惯是习惯,但节目一定要准确


                              15楼2014-10-25 20:23
                              回复