秦时明月张良吧 关注:121,523贴子:2,810,485

『婚贴』不负相思意,年年岁岁好

只看楼主收藏回复

山欢水笑同贺新婚喜,地久天长共祝百年好。尊敬的各位亲朋、各位贵友、女士们!先生们!街坊四邻们,大家好!今天是公元2014年8月19日,今天久赋盛名的秦时明月张良吧宴会大厅,是高朋满座,金碧辉煌,正在恭候一对新人的到来。我是今天的婚礼司仪,我叫汐棂,承蒙家族的厚爱,在这里为一对新人主持新婚庆典,我感到万分的荣幸,希望大家在仪式当中,给予一对新人和主持人,多多的掌声支持,谢谢!
============
现在良辰吉时己到,我宣布新婚庆典现在开始!有劳嘉宾大驾,全体起身。这正是“新人到堂前,宾主站两边,才子配佳人,鼓乐响连天。”
有请新人入花堂。
“借来天上火,燃成火一盆,新人火上过,日子过的红红火火啦!”“一块檀香木,雕成玉马鞍,新人迈过去,步步保平安。”"一撒金,二撒银,三撒新人上台转过身"。
新郎: @夙洛
新娘: @为你守候等


来自WindowsPhone客户端1楼2014-08-19 20:12回复
    有请新郎官在自己新婚庆典的舞台上三箭定乾坤:一箭射天,天赐良缘,新人喜临门啦!二箭射地,地配一双,新人百年好和。三箭定乾坤,先射天,后射地,天长地久,地久天长。< @夙洛 >


    来自WindowsPhone客户端2楼2014-08-19 20:13
    回复
      结红绸。
      下面请新人行大礼,行三拜九叩之礼。一拜天地日月星,请新人转过身,整衣冠,拱手作揖,拜。风调雨顺,一鞠躬,五谷丰登,再鞠躬,家业兴旺,三鞠躬,起身。再拜高堂,老祖宗。


      来自WindowsPhone客户端3楼2014-08-19 20:16
      回复
        请新人面向北,相对而立——互相整衣官——拱手作揖——拜
        夫妻恩爱,一鞠躬。百年好和,再鞠躬。早生贵子,三鞠躬。请新人起。


        来自WindowsPhone客户端4楼2014-08-19 20:17
        回复
          发糖~


          来自WindowsPhone客户端6楼2014-08-19 20:18
          回复


            来自WindowsPhone客户端7楼2014-08-19 20:19
            回复
              喝喜酒。


              来自WindowsPhone客户端8楼2014-08-19 20:19
              回复
                来自WindowsPhone客户端9楼2014-08-19 20:21
                收起回复
                  来自WindowsPhone客户端10楼2014-08-19 20:22
                  收起回复
                    恭喜~\(≥▽≤)/~
                    生时何必久睡,死后自会长眠
                       --来自萌哒哒的历史老师


                    IP属地:山西来自Android客户端11楼2014-08-19 20:22
                    回复
                      恭喜


                      IP属地:江苏来自Android客户端12楼2014-08-19 20:23
                      收起回复
                        @待花落愿长安 @紫兰静雪 @op墨未央


                        来自WindowsPhone客户端13楼2014-08-19 20:23
                        回复
                          中式的~好新颖啊~恭喜恭喜~


                          来自iPhone客户端15楼2014-08-19 20:25
                          收起回复
                            @即墨倾弦 @黑暗里的颖


                            来自WindowsPhone客户端16楼2014-08-19 20:26
                            回复
                              来自WindowsPhone客户端17楼2014-08-19 20:27
                              回复