阿部隆史不算,这个是本名……
主流:阿部贞夫
这个绝对是主流,貌似台湾都是这么翻译的
其实我想不明白[阿部真夫]这个译名怎么来的,日文里[真]有sada这个读音咩?
以下各种非主流……
阿部定男
阿部贞男
阿部佐多雄
已经越来越惊悚了好么……
顺带,为啥没人像把宫藤官九郎叫成クドカン一样,管阿部桑叫阿萨达【大误
主流:阿部贞夫
这个绝对是主流,貌似台湾都是这么翻译的
其实我想不明白[阿部真夫]这个译名怎么来的,日文里[真]有sada这个读音咩?
以下各种非主流……
阿部定男
阿部贞男
阿部佐多雄
已经越来越惊悚了好么……
顺带,为啥没人像把宫藤官九郎叫成クドカン一样,管阿部桑叫阿萨达【大误