网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
03月16日
漏签
0
天
红茶王子吧
关注:
152
贴子:
1,206
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
8
回复贴,共
1
页
<返回红茶王子吧
>0< 加载中...
请看过红茶王子台版的帮忙
收藏
回复
221.220.241.*
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
最近买了一套长鸿的红茶王子,为什什柰子召唤出来的红茶王子有时候翻译成“格雷伯爵”,有时又说“大吉岭”??
正版的我还没看完,已经多处换来换去了
我原来看4拼1的印象他是大吉岭,而后来奈子的叔叔才是“格雷伯爵”…
1楼
2007-03-25 13:31
回复
pathway921
中级粉丝
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我看的是大然版 没发现这个问题
4P1的是对的
IP属地:福建
禁言 |
解禁 |
2楼
2007-05-22 15:49
回复
收起回复
豆豆助123
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
就叫大吉岭~奈子的爸爸召唤出来的是格雷伯爵~
我看的是1拼1的~
IP属地:北京
禁言 |
解禁 |
3楼
2007-05-25 19:54
回复
收起回复
ecoaiko
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
台湾版的才是正确的翻译,奈子唤出来的红茶王子按英文名字翻译的确是“格雷(伯爵)”,而怜一也的确是“大吉岭”,
合订本的翻译错误,其实里面也可以看出一些端倪,开始奈子问大吉岭(也就是格雷)能不能唤出“大吉岭”时,大吉岭(格雷)说:“大吉岭永远是空号。”后来阿萨姆也有说“我们说过,格雷伯爵是空号,他是杀死主人的红茶王子。”这里的翻译明显对不上,
所以正确的解释就是合订本的版本为了追求比较好听的名字,擅自把格雷伯爵的名字改成了大吉岭,造成了翻译混乱!!!!
禁言 |
解禁 |
4楼
2007-07-09 23:59
回复
收起回复
catxangel
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一开始大然版翻的不正确,奈子召唤出来的事格雷伯爵,怜一才是大吉岭,我想原因是因为格雷伯爵是混合茶,用的就是大吉岭的茶叶,所以才会翻成这个样子吧,而且大吉岭和阿萨姆一样都是印度茶,而格雷伯爵是一个英国人创造出来的混合茶
禁言 |
解禁 |
5楼
2008-02-03 21:49
回复
收起回复
甜糖猫
核心吧友
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我看的是台版.的确是把柰子的红茶王子变成了格雷伯爵啊.
我想的是应该是译者换了的问题吧?~~
因为后面的几集换了个译者..我忘记从第几集开始换的了..
禁言 |
解禁 |
6楼
2009-04-19 13:25
回复
收起回复
奶茶猫
活跃吧友
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
哦~~~酱紫啊~!
禁言 |
解禁 |
7楼
2009-06-22 16:22
回复
收起回复
hongguo19
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我看不是合订本的,绝对是正版的红茶王子也有以上的问题(4楼说的)
禁言 |
解禁 |
8楼
2009-07-26 00:21
回复
收起回复
selucia
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一开始翻译错误。后来出版社有道歉。以上。
IP属地:湖南
禁言 |
解禁 |
9楼
2012-05-16 22:34
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
谁把JKL带到了现在的位置
2447370
2
315晚会哪个爆料最让你心惊
2360513
3
TES刷新LPL最差外战纪录
2118340
4
哪吒2要在欧洲联动黑神话
2104488
5
童年回忆阿衰回来看我们了
1801696
6
和NPD妻子在一起的那些年
1367800
7
特朗普下令打击也门胡塞武装
1213224
8
林诗栋与王楚钦争冠胜算几成
1063083
9
8u们怎么看啃老买显卡的?
819148
10
用你抽象的手画一个游戏内容
685125
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示