怎么我忘了吧 关注:5贴子:164
  • 5回复贴,共1

【怎么我忘了】        Radwimps

只看楼主收藏回复

1L


1楼2012-08-04 05:07回复
    闭じた光
    あなたにナニカ届けたくて  声だけ持って走りました
    a na ta ni na ni ka to do ke ta ku te   ko e da ke mo tte ha shi ri ma shi ta
    心里想著要带给你什麼 便只带著声音迈开脚步启程
    ずっとずっと远くまで  そしたらナニカ忘れました
    zu tto zu tto to o ku ma de  so shi ta ra na ni ka wa su re ma shi ta
    直到那好远好远的某处 然后因此而忘记了什麼
    あなたをずっと想いました  星がきれいに见えたんだ
    a na ta wo zu tto o mo i ma shi ta ho shi ga ki re i ni mi e ta n da
    脑海中一直挂念著你 星星因此而美丽无比
    そしたら仆は思い出した  60亿回目の息をした
    so shi ta ra bo ku wa o mo i da shi ta ro ku ju u o ku ka i me no i ki wo shi ta
    於是我终於再度忆起 做出了第六十亿次的呼吸
    「生きてること」确かめたくて  呼吸を少し 止めてみた
    「i ki te ru ko to」 ta shi ka me ta ku te ko kyu u wo su ko shi to me te mi ta
    想要确认「自己正活著」 便试著稍微停止呼吸
    酸素は仆を望んでいた   なんとなくすごく嬉しかった
    sa n so wa bo ku wo no zo n de i ta  na n to na ku su go ku u re shi ka tta
    氧气还是渇望著我的 竟不由自主的为此感到相当开心
    远くから声闻こえました「顽张れ」と言ってたんだ
    to o ku ka ra ko e ki ko e ma shi ta 「ga n ba re」to i tte ta n da
    从远方听见了某道声音 向我说著「加油」
    じゃあ谁より强くあればいい?
    ja a da re yo ri tsu yo ku a re ba i i?
    那麼我该拥有更胜於谁的坚强才好?
    「谁よりも强くなればいい」と笑った时代が今
    「da re yo ri mo tsu yo ku na re ba i i」 to wa ra tta ji da i ga i ma
    「只要比谁都还要强就够了」能够如此笑著回答的时代
    几つもの命を夺った
    i ku tsu mo no i no chi wo u ba tta
    如今早已夺去了无数的性命
    闭じた睑だけが仆の弱さを知ってたんだ
    to ji ta ma bu ta da ke ga bo ku no yo wa sa wo shi tte ta n da
    只有闭上的双眼深深了解我的脆弱
    辉いたあの星も枯れ切った仆も宇宙の道草
    ka ga ya i ta a no ho shi mo ka re ki tta bo ku mo u chu u no mi chi ku sa
    纵使那颗耀眼的星光华散尽 我也还是一株宇宙中的小小杂草
    それだけでまた明日も笑えるような気がしたんだ
    so re da ke de ma ta a shi ta mo wa ra e ru yo u na ki ga shi ta n da
    即使如此不知为何 总觉得明天还是能够微笑以对
    降ってきたこの痛みは笑ってた仆がよこした辻褄
    fu tte ki ta ko no i ta mi wa wa ra tte ta bo ku ga yo ko shi ta tsu ji tsu ma
    落下的痛苦是过去笑著的我所接纳的世事道理
    それだけでまた明日の仆を好きでいられる気がしたんだ
    so re da ke de ma ta a shi ta no bo ku wo su ki de i ra re ru ki ga shi ta n da
    即使如此不知为何 总觉得明天还是能够喜爱这样的自己
    裸ラランランラランラ烂々ってな具合で生きてみたいものです
    ra ra ra n ra n ra ra n ra ra n ra n tte na gu a i de i ki te mi ta i mo no de su
    想要赤裸LALANLANLALANLA耀眼地活看看
    すっからかんのころんのすってんころりんちょんのポン
    su kka ra ka n no ko ro n no su tte n ko ro ri n cho n no po n
    原本想要用"空空锵不啷当滑一跤啾啾砰"
    って名前で生まれてきたかったです(パパ)
    tte na ma e de u ma re te ki ta ka tta de su (papa)
    这样的名字活下去的(爸爸说)
    でも谛めて仆笑いました 梦だけ置いて走りました
    de mo a ki ra me te bo ku wa ra i ma shi ta yu me da ke o i te ha shi ri ma shi ta


    2楼2012-08-04 05:09
    回复
      不过早已放弃的我还是带著笑容 舍弃梦想迈开脚步启程
      いやでもナニカ目指さなくちゃで 苦しい时こそ笑えだとかなんだ?
      i ya de mo na ni ka me za sa na ku cha de ku ru shi i to ki ko so wa ra e da to ka na n da?
      即使满不情愿还是必须将某些事物当作目标 好像说什麼痛苦的时候就是要笑出来这样
      笑った友が今日も「ちょっくら死んでくるわ」と言った
      wa ra tta to mo ga kyo u mo「 cho kku ra shi n de ku ru wa」 to i tta
      满脸笑容的朋友今天也说了 「我去死死就回来」
      そしていつものよう 仆は左手を振った 「またね」
      so shi te i tsu mo no yo u bo ku wa hi da ri te wo fu tta 「ma ta ne」
      於是我就像往常那样 挥动左手说出了「再见」
      消えてった今日の友は今日生まれてきた友の辻褄
      ki e te tta kyo u no to mo wa kyo u u ma re te ki ta to mo no tsu ji tsu ma
      今天消失的朋友是今天的朋友之所以诞生的道理
      それだけでまた明日も笑えるような気がしちゃった
      so re da ke de ma ta a shi ta mo wa ra e ru yo u na ki ga shi cha tta
      即使如此不知为何 总觉得明天还是能够微笑以对
      持ってきたこの声はこんな事言いたくなかったのかな
      mo tte ki ta ko no ko e wa ko n na ko to i i ta ku na ka tta no ka na
      伴随我前进至今的声音是否根本不想道出这样的事实呢
      置いてきたあの梦はどこかで喜んでいるのかな
      o i te ki ta a no yu me wa do ko ka de yo ro ko n de i ru no ka na
      那过去抛弃的梦想是否正在哪里高兴著呢
      ごめんな
      go me n na
      对不起啊
      この地球は何亿の夜を越え まだ明日を见ようとする
      ko no chi kyu u wa na n o ku no yo ru wo ko e ma da a shi ta wo mi yo u to su ru
      即使地球度过了数亿个夜晚 还是希望能够看到明天
      そしたらね 仆にもね 20年目の夜を越せる気がする
      so shi ta ra ne bo ku ni mo ne ni ju u ne n me no yo ru wo ko se ru ki ga su ru
      然后啊 我觉得呢 自己也可以就这麼跨过第20年的夜晚
      嫌いになるにはもう少しで 好きになるには程远くて
      ki ra i ni na ru ni wa mo u su ko shi de su ki ni na ru ni wa ho do to o ku te
      距离讨厌还剩下一点点 距离喜欢却还差的很远
      うまいことできた世界だ
      u ma i ko to de ki ta se ka i da
      这世界就是被造的如此巧妙
      それでもね 上手にね 生きてみせる仆が好きだったりした
      so re de mo ne jo u zu ni ne i ki te mi se ru bo ku ga su ki da tta ri shi ta
      就算这样 我也还是喜欢著 能好好地活给别人看的自己
      それだけでまたいつまでも笑えるような気がしたんだ
      so re da ke de ma ta i tsu de mo wa ra e ru yo u na ki ga shi ta n da
      只要这样就觉得能够一直带著笑容直到最后
      降ってきた快楽は泣いていた仆がよこした辻褄
      fu tte ki ta ka i ra ku wa na i te i ta bo ku ga yo ko shi ta tsu ji tsu ma
      落下来的快乐是过去哭泣的我所接纳的世事道理
      明日光ってた星はたしかに 仆を见ていたんだ
      a shi ta hi ka tte ta ho shi wa ta shi ka ni bo ku wo mi te i ta n da
      曾在昨日闪耀的星辰确实地


      3楼2012-08-04 05:09
      回复
        有心论
        作词:野田洋次郎
        作曲:野田洋次郎
        呗:RADWIMPS
        今まで仆がついた嘘と 今まで仆が言ったホント
        どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた
        自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ
        どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった
        どうせいつかは嫌われるなら 爱した人に憎まれるなら
        そうなる前に仆の方から嫌った 仆だった
        だけどいつかは谁かを求め 爱されたいとそう望むなら
        そうなる前に仆の方から
        爱してみてよと
        君があまりにも绮丽に泣くから 仆は思わず横で笑ったよ
        すると君もつられて笑うから 仆は嬉しくて 泣く 泣く
        明日を呪う人间不信者は 明日を梦见る人间信者に
        もう昨日を探してた仆はいない いない
        君は人间洗浄机 この机会に どのご家庭にも一つは用意して顶きたい
        こりゃ买わない手はない 嘘ではない
        惊くべき効果を発挥します 新しい自分に出会えます
        ただ中毒性がございます 用法・用量をお守りください
        こんなキャッチフレーズを书こう
        やっとこさ君のクローンが 成功した时にでも
        だって君は世界初の 肉眼で确认できる爱
        地上で唯一出会える神様
        谁も端っこで泣かないようにと
        君は地球を丸くしたんだろう?
        だから君に会えないと仆は 隅っこを探して泣く 泣く
        谁も命 无駄にしないようにと 君は命に终わり作ったよ
        だから君がいないその时は 仆は息を止め 待つ
        するとね君は いつでもここに来てくれたのに
        もうここにいない いない
        明日を梦见た人间信者は 明日の死を待つ自杀志愿者に
        3分前の仆が また颜を出す
        息を止めると心があったよ そこを开くと君がいたんだよ
        左心房に君がいるなら 问题はない ない ないよね
        2秒前までの自杀志愿者を 君は永久幸福论者に
        変えてくれた
        そんな君はもういない いない いない いないけど
        この心臓に君がいるんだよ 全身に向け脉を打つんだよ
        今日も生きて 今日も生きて そして今のままでいてと
        白血球、赤血球、その他诸々の爱を仆に送る
        中文翻译:
        有心论
        到现在我说过的谎话 到现在我说过的真话
        已经搞不清楚哪些比较多 索性也不再去想
        自己讨厌自己的地方 自己喜欢自己的地方
        已经明白哪些比较多 有点伤心起来
        反正总有一天会惹别人讨厌 会被喜欢的人憎恨
        在此之前索性让我先去疏远别人 我曾经这么想
        但是反正总有一天会向别人寻求被爱的感觉
        在此之前索性让我
        先试着去爱
        你哭泣的样子太过美丽 让旁边的我忍不住笑了出来
        这样就能带着你也一起笑了 我会高兴得哭起来 哭起来
        诅咒明天的性恶论者 变成了憧憬明天的性善论者
        那个老是活在昨天的我不见了 不见了
        你就是人心清洗机 趁此机会 希望每个家庭都常备一台
        人人都派得上用场 绝对不是扯谎
        能够发挥惊人效果 还你崭新的自我
        只是具有一定毒性 使用时请务必遵守用法用量的规定
        终于可以成功复制你之时
        我会打出这样的广告词
        因为你是世界最初 能用肉眼看到的爱
        唯一能在凡间遇上的神
        为了不让任何人缩在末端哭泣
        你才把地球造成了圆的吧?
        所以见不到你 我就只能找个角落躲起来哭泣 哭泣
        为了不让任何人无端浪费生命
        你才给生命加上了限期
        所以你不在了的时候 我就会屏住呼吸 等待
        只要这样你就总会来到我身边
        但你已不在这里 不在这里
        憧憬明天的性善论者 成了明天就想去自杀的人
        三分钟前的我又冒了出来
        屏住呼吸就感觉到心脏的存在 打开心扉而你还在
        左心房里有你在 那就没有 没有 没有问题呢
        两秒钟前还是明天就想去自杀的人 你却把他变成了幸福永远的信徒
        这样的你已经不在 不在 不在了
        然而我的心脏里还留有你 振荡着遍及全身的脉动
        今天也还活着 今天也还活着 随时像现在一样
        把白血球 红血球 还有很多很多的爱都输送给我
        


        6楼2012-08-04 05:13
        回复
          オーダーメイド
          きっと仆は寻ねられたんだろう 【我一定被询问过了】
          生まれる前どこかの谁かに 【还没出生前就被某处的谁询问过了】
          "未来と过去どちらか一つを 【"未来"和"过去"的中一个】
          见れるようにしてあげるからさ 【我可以让你看见其一】
          どっちがいい" 【你要看哪个】
          "どっちがいい"【你要看那个】
          そして仆は过去を选んだんだろう 【然后我准是选了’过去"了吧】
          强い人より优しい人に 【比起坚强的人 还是选温柔的人吧】
          なれるように なれますようにと 【我要变成那样的人 希望变成那样的人】
          想い出って何だか分かるように【然后让我不觉中能理解回忆这东西】
          <オーダーメイド>【定制品】
          続けて谁かさんは仆に言う 【时候那个"谁"又跟我说了】
          "腕も足も口も耳も眼も 【手、足、口、耳、目 】
          心臓もおっぱいも鼻の穴も 【心脏、胸、外加鼻孔】
          二つずつつけてあげるからね 【我都成双的配给你】
          いいでしょう" 【你觉得如何】
          "いいでしょう" 【你觉得如何】
          だけど仆はお愿いしたんだよ 【可是我提出了我的意愿】
          "口は一つだけでいいです"と 【嘴巴一个就够了】
          仆が一人でケンカしないように 【为了不让我一个人吵起架来】
          一人とだけキスができるように 【为了让我只能和一个人接吻】
          忘れたい でも忘れない 【想忘记 却忘不掉】
          こんな想いを何と呼ぶのかい 【这种心情该叫做什么呢】
          少し不机嫌な颜のその人は 【显露出些不高兴的那个"谁"】
          また仕方なく话し始めた 【无奈又开起口来】
          "一番大事な心臓はさ 【最重要的心脏哟】
          両胸につけてあげるからね 【我会给你一边一个的啦】
          いいでしょう" 【你觉得如何】
          "いいでしょう" 【你觉得如何】
          またまた仆はお愿いしたんだ 【我又提出我的意愿了】
          "恐れ入りますがこの仆は 【不好意思啊】
          右侧の心臓はいりません 【我不需要右边的心脏】
          わがままばかり言ってすいません" 【尽是些无理要求 麻烦您了啊】
          仆に大切な人ができて 【当我有了那个重要的人时】
          その子抱きしめる时はじめて 【最初拥抱那人时】
          二つの鼓动がちゃんと胸の 【会深刻感觉到】
          両侧でなるのが分かるように 【那两个跳动它们各分两侧】
          左は仆ので右は君の 【左边是我的 那右边就是你的】
          左は君ので右は仆の 【左边是你的 那右边就是我的】
          一人じゃどこか欠けてるように 【让一个人的时候就总觉得缺点什么】
          一人など生きてかないように 【让一个人无法独自生活下去】
          忘れたいでも忘れない 【想忘记 却忘不掉】
          こんな想いをなんと呼ぶのかい 【这种心情该叫做什么呢】
          胸が騒がしい でも懐かしい 【胸中在骚动 不过这感觉很怀念】
          こんな想いをなんと呼ぶのかい 【这种心情该叫做什么呢】
          "そう言えば 最后にもう一つだけ 【说回来 最后还有一个事儿】
          涙もオプションですけようか 【眼泪也当掉它吧】
          なくても全然支障はないけど 【有说没有它也没影响什么】
          面倒だからってつけない人もいるよ 【有却很麻烦的人哦】
          どうする"【作何处理】
          "どうする"【作何处理】
          そして仆はお愿いしたんだよ 【之后我提出了自己的意愿】
          强い人より优しい人に 【比起坚强的人 还是选温柔的人吧】
          なれるように なれますように【我要变成那样的人 希望变成那样的人】
          大切って何だか分かるように【然后让我不觉中能理解珍贵这东西】
          "じゃあ ちなみに涙の味だけども【那么 顺便问一句 眼泪的味道】
          君の好きな味を选んでよ 【可以按照你的喜好来选择哟】
          すっぱくしたり 塩っぱくしたり 【有时酸 有时咸】
          辛くしたり 甘くしたり【有时辣 有时甜】
          どれでも好きなのを选んでよ【怎样都可以按喜好选哦】
          どれがいい"【你喜欢哪个】
          "どれがいい"【你喜欢哪个】
          "望み通り全てが 【我的全部意愿】
          叶えられているでしょう【都可以实现没错吧】
          だから涙に暮れる【那就让我每日以泪洗面吧】
          その颜をちゃんと见せてよ 【让我能好好看清那样的脸】
          さぁ 夸らしげに见せてよ" 【来吧 让我好好看清楚吧 】
          "本当にありがとうございました 【真的 谢谢了】
          いろいろとお手数をかけました 【让你费了不少事儿】
          最后に一つだけいいですか 【最后只有一件事儿了】
          どっかでお会いしたことありますか"【我在哪里见过你吗?】
          


          7楼2012-08-04 05:16
          回复
            昨日は话が出来て良かった
            考えて见れば思い出话なんて俺たちあんまりしないから
            かといって未来を语るわけでもないし
            つまりいつでも今の话ばっかりで
            今何を作りたいかばっかりで
            俺にはそれがちょうどいい
            でも昨日久々に昔の话をしてつくづく思ったよ
            俺たちは何をあんなに信じ切ってたんだろうね
            なにも疑わず365日音を鸣らし続けてたんだろうね
            なにも知らなかっただけなのかな
            それだけだったのかな
            8年前いつも电车赁さえギリギリで
            スタジオは安いからって深夜の5时间パックに入った
            初めてのおんぼろ车はレコーディング帰りの朝の15号线上で烟を吐いて死んだ
            初心者マークを付けて
            道路上で立ち尽くすあまりに无力なその车に浴びせられる
            クラクションと冷たい视线
            日产 パルサー
            君の意志を仆たちは忘れないよ
            初めての给料が振り込まれるって
            作りたてのカード持って新横浜のコンビニに4人で行った
            ドキドキしながらATMをぐるっと囲んで
            入金を确认すると思わず店んなかでバンザイして叫んだんだ
            1万5千円だったけど初めて认められた気がした
            何をやってんだって后ろ指刺されて生きてたような気がしてたけど
            それが嫌だったわけじゃないけど
            でも嬉しかったんだ
            そんな始めてもお前らと一绪だった
            あの时あの时期お前らは何を思ってた?
            多分同じ気持ちだったって胜手に思ってる
            一绪に同じ时间をくぐりぬけてくれて ありがとう
            先なんて何にも见えなかった
            いつまでに何をどうしてどうなってそんなの知らない
            谁も言わない
            それが暗黙のルールだった
            根拠のない自信それだけで十分だった
            俺たちにあるのはそれだけだった
            どんだけちっぽけな光でも
            光だったら何百倍も大袈裟に受け取った
            たまに真面目な颜した现実がこっち见て笑うんだ
            そんな时は全速力で逃げた 知るかって
            どこの世界にもあるであろう常识
            あたりまえ
            この世界もそんな物の宝库だった
            中にはいつまでもくすぶるための教科书なんじゃないかって思えるものもあった
            目を见开いて大事なもんだけ握って
            あとは2秒で舍てた
            俺たちは泣き虫だ
            どこだろうが谁がいようが何かにつけて呆れるくらい泣いた
            なりたい自分が向こう侧にいて
            なれない自分が目の前にいた
            小さな自分を守りたくて
            不甲斐なさに溃されそうで
            世界にたった4人だけみたいなあの小さなスタジオの中で心が擦り切れるまで话をした
            たった一つのコードたった一つのリズムに何十时间何日とかけて
            スタジオに入っても音も出さず帰る日もあった
            八つ当たりして蹴飞ばしてわめいて怒鸣っていなくなって探して
            はっと我に返って何なんだよ俺たちって笑えてきて
            そんでまた泣いた
            俺一人だったら到底生きられなかった
            嘘に浸ってた
            こんなに勇気を使えなかった
            使い方も知らないままだった
            一人で见るにはとてもじゃないけど大きすぎた
            4人で见たからほんとになった
            あの时话してたこと覚えてる?
            俺は気持ち悪いくらい覚えてる
            リズム コード メロディ
            その音楽を作り出すたった3つの言叶がどこまでも无限に感じた
            そしてレコーディング
            录音して残すというその意味を语った
            俺たちから生まれた曲は自分たちの命よりもずっとずっと长く生きるんだ
            うちらが消えてなくなった后も俺たちの意思はこの世界に残るんだ
            俺たちの言叶を话し続けるんだ何百年后も
            そんな大それたことを大真面目に话した
            そんな1音をたったひとつの音を鸣らそうって决めたんだ

            あなたは仆らの瞳です
            俺らはしょっちゅうグニャグニャ迷うけど
            そんな时あなたはまっすぐな目を頼ります
            どこを见てるんだろう
            あなたが见てるその先を目指します
            あなたは変わった
            とても优しく强くなった
            そんな変化もこんな近くで见れて嬉しいです
            この前くれた大切な言叶
            あれは仆の夸りです
            死ぬまでずっと大事にします

            あなたが仆らの体です
            怠け者のうちらの中で
            一人続けることをあなたは止めない
            不器用で 一途で 优しい
            この4人の根っこはあなたで动きます
            见えない所で何を思い 何と戦ってるんだろう
            そんなことを考えます
            たまには见えるところで浴びてほしい
            好きに甘えて见せてほしい
            大丈夫だよって言わせてほしい
            ネジが外れたあなたも好きです

            あなたは仆らのハートです
            元気にしてますか?
            まっすぐ晴れた気持で今日も生きてますか?
            もしそうならきっと俺らもそうだから
            あなたの心がそのまま俺らのハートです
            良いも悪いも堂々と生きろ
            逃げるな 言い訳を探すな 下じゃない前を见ろ
            俺が言えるのはそれぐらい
            后はたくさん教わった
            初めて言うけど何度も救われたから
            笑った颜のあなたが好きです
            あなたたちは仆の夸りです
            俺にとっては奇迹です
            あなたたちだけが知る俺がいるでしょう
            そんなことがたまらなく嬉しいです
            嬉しいです
            いつも紧张する
            世界で一番最初に曲を闻かせるあの瞬间
            でもこれからも変わらず闻いてほしい
            俺が作った曲を世界で谁よりも最初に闻いてほしい
            昔话は终わり
            また作ろう
            また始めよう
            みんなと…


            10楼2013-02-09 13:25
            回复