【案例之一】
“I remember very clearly someone saying, ‘Don’t shake hands with the
cactus,’and I thought, ‘Well, why not? What could possibly go wrong?’
Shaking hands is a friendly gesture.”
我很清楚地记得曾有人对我说:别跟仙人掌握手!我想,为什么不行?有什么不对的?
跟人握手是友好的表示嘛!
【案例之二】
“My new agent said, ‘Why aren’t you using your family name? It’s a real
attention-grabber.’ I worried, ‘How much is it going to cost to put my
name in lights?’ But then I decided that’s not my problem.”
我的新经纪人说:“你为什么不用你的本名呢?这个多能招人注意啊”。我很担心地
回答:“可是想想要把我的名字放在灯光牌上得花多少钱啊!”后来我才明白这不关
我事(不是花我的钱)。
【案例之三】
“I’m aware of the power of looks. I’ve wanted to play roles that have gone
to much better-looking people and you just think ‘Oh well, that’s the pin
up guy’s… an actor like my friend James Mcavoy, who’s gorgeous on screen.
I’m not that. But at least I don’t have to worry about taking precious care
of my face because it’s my commodity. That’s a great freedom. I’m not
afraid of being heinous for the sake of a part”
我知道外貌有多大的作用,我也很希望得到那些长相更漂亮的男演员才能得到的角色,
你会想:好吧,那是海报(帅气而性感)男生的(机会)……就像我的朋友James
McAvoy(《赎罪》男主),在屏幕上迷人极了。而我却非如此。但是至少我不必小心翼
翼地呵护我的容貌,将它(容貌)当做一种商品。这给了我很大的自由,我不会害怕扮
演邪恶的角色。”
【案例之四】
As an actor, you can do weight loss, weight gain, put on silly noses, crazy
accents, move like a dragon, inviting people to look at the fireworks and
admire how different you’re being. But with acting like that, it’s all
about look-at-me, when what you should be doing is helping the audience
care about the person they’re watching.
作为一个演员,你可以减重增重,装上假鼻子,模仿另一种口音,动若游龙,请人们观
看焰火,因你多么与众不同而仰慕你。但是如此“表演”,目的不外是“看我(多
棒)”,其实此时你最该做的事情是使得观众更关注于你所扮演的角色。
【案例之五】
“I always seem to be cast as slightly wan, ethereal, troubled intellectuals
or physically ambivalent bad lovers. But I’m here to tell you I’m quite the
opposite in real life. In fact I’m a ****ing fantastic lover.”
我似乎总是(扮演)那种有点儿苍白、空灵、焦虑的知识分子或者情感矛盾的坏情人。
但是我得告诉你,我在现实生活中完全相反,事实上,作为情人我(他妈的)棒极了
“I remember very clearly someone saying, ‘Don’t shake hands with the
cactus,’and I thought, ‘Well, why not? What could possibly go wrong?’
Shaking hands is a friendly gesture.”
我很清楚地记得曾有人对我说:别跟仙人掌握手!我想,为什么不行?有什么不对的?
跟人握手是友好的表示嘛!
【案例之二】
“My new agent said, ‘Why aren’t you using your family name? It’s a real
attention-grabber.’ I worried, ‘How much is it going to cost to put my
name in lights?’ But then I decided that’s not my problem.”
我的新经纪人说:“你为什么不用你的本名呢?这个多能招人注意啊”。我很担心地
回答:“可是想想要把我的名字放在灯光牌上得花多少钱啊!”后来我才明白这不关
我事(不是花我的钱)。
【案例之三】
“I’m aware of the power of looks. I’ve wanted to play roles that have gone
to much better-looking people and you just think ‘Oh well, that’s the pin
up guy’s… an actor like my friend James Mcavoy, who’s gorgeous on screen.
I’m not that. But at least I don’t have to worry about taking precious care
of my face because it’s my commodity. That’s a great freedom. I’m not
afraid of being heinous for the sake of a part”
我知道外貌有多大的作用,我也很希望得到那些长相更漂亮的男演员才能得到的角色,
你会想:好吧,那是海报(帅气而性感)男生的(机会)……就像我的朋友James
McAvoy(《赎罪》男主),在屏幕上迷人极了。而我却非如此。但是至少我不必小心翼
翼地呵护我的容貌,将它(容貌)当做一种商品。这给了我很大的自由,我不会害怕扮
演邪恶的角色。”
【案例之四】
As an actor, you can do weight loss, weight gain, put on silly noses, crazy
accents, move like a dragon, inviting people to look at the fireworks and
admire how different you’re being. But with acting like that, it’s all
about look-at-me, when what you should be doing is helping the audience
care about the person they’re watching.
作为一个演员,你可以减重增重,装上假鼻子,模仿另一种口音,动若游龙,请人们观
看焰火,因你多么与众不同而仰慕你。但是如此“表演”,目的不外是“看我(多
棒)”,其实此时你最该做的事情是使得观众更关注于你所扮演的角色。
【案例之五】
“I always seem to be cast as slightly wan, ethereal, troubled intellectuals
or physically ambivalent bad lovers. But I’m here to tell you I’m quite the
opposite in real life. In fact I’m a ****ing fantastic lover.”
我似乎总是(扮演)那种有点儿苍白、空灵、焦虑的知识分子或者情感矛盾的坏情人。
但是我得告诉你,我在现实生活中完全相反,事实上,作为情人我(他妈的)棒极了