我爱罗吧 关注:134,618贴子:6,146,136

【抄写】手抄的诗——to Gaara和朋友们

只看楼主收藏回复

1楼给度娘
另外我发现我来那么久了,发过的主题五个指头就够数了
水也要水一贴啊!!!


1楼2011-11-21 05:03回复



    2楼2011-11-21 05:05
    回复
      捡了两片叶子来装文艺
      上面那首诗来自英国诗人Joseph Rudyard Kipling,原诗是诗人写给他儿子的
      好长,懒得全部抄
      前面两小句被用在迈克尔杰克逊的墓志铭上
      这是这一节的中文翻译
      如果所有人都失去理智,咒骂你,
      你仍能保持头脑情形;
      如果所有人都怀疑你,
      你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;
      如果你要等待,不要因此厌烦,
      为人所骗,不要因此骗人,
      为人所恨,不要因此抱恨,
      不要太乐观,不要自以为是;
      尼玛中文好短!!!
      觉得蛮时候风影大人的
      和大家一起共勉~~


      3楼2011-11-21 05:10
      回复

        装文艺的道具只有两片可怜兮兮的叶子
        = =
        @轻若游丝
        全蚀狂爱,兰波最后的台词


        4楼2011-11-21 05:12
        回复

          @Endingず宝贝
          写得弱爆了。。。等我再找个好诗抄一下


          5楼2011-11-21 05:15
          回复
            有木有给我的


            来自掌上百度6楼2011-11-21 05:20
            回复

              @Endingず宝贝
              高考加油~~


              7楼2011-11-21 05:31
              回复
                有啊~~有啊


                8楼2011-11-21 05:31
                回复
                  @你了
                  都找不着那串乱码了

                  


                  9楼2011-11-21 05:32
                  回复

                    济慈的《明亮的星》
                    to @至爱云雀殿下
                    @_希希沥沥 


                    10楼2011-11-21 05:51
                    回复

                      @文澜灼
                      奥登的 Let the more loving one be me


                      11楼2011-11-21 05:53
                      回复
                        写不动了
                        看会儿书去


                        12楼2011-11-21 05:54
                        回复
                          以后慢慢更
                          英文诗读得不多而且很多都不懂
                          找得着好句子才有兴趣抄


                          13楼2011-11-21 05:56
                          回复
                            这里也要高考加油的手【喂!


                            IP属地:陕西来自掌上百度14楼2011-11-21 06:11
                            回复
                              -14
                              抚摸
                              一定会有的


                              15楼2011-11-21 06:12
                              回复