看的是(英)原声+字幕,这短对话是照字幕抄的,语法和拼写应该不会有错。辛德勒名单里对话主要是英语,夹杂一些德语和犹太语(字幕也都是原文)
电影里的对话场景是:德军A用步枪近距离射杀了一个逃跑的小孩,德军B(应该是他上级)跑过来教训了一通,但A一直屁也没放。。。都是B在嘟嘟
德军B的原话如下:
Was soll denn die scheisse?
Bist du denn verrückt geworden?
Mit diesem scheissgewehr hättest du mich erschiessen koennen!
Du hast so nah an mir vorbeigeschossen!
Das heisst hier Entschuldigung.
Du bist wohl verrückt geworden!
求破解!!!
电影里的对话场景是:德军A用步枪近距离射杀了一个逃跑的小孩,德军B(应该是他上级)跑过来教训了一通,但A一直屁也没放。。。都是B在嘟嘟
德军B的原话如下:
Was soll denn die scheisse?
Bist du denn verrückt geworden?
Mit diesem scheissgewehr hättest du mich erschiessen koennen!
Du hast so nah an mir vorbeigeschossen!
Das heisst hier Entschuldigung.
Du bist wohl verrückt geworden!
求破解!!!
