-
-
0当世界从我们惊愕的四只眼睛中退入一片黑色树丛,——在只有两个忠实的孩子的海滩上,——在回荡着
-
2献给韩波:诗歌的烈士 反对月亮 反对月亮肚子上绿色浇灌天空 韩波,我的生理之王 韩波,我远嫁他方的
-
1木心评兰波:醉舟之覆 恶呀,你来作我的善吧。 ——弥尔顿《失乐园》 诗国的顽童俦里,兰波整个儿任
-
0请听地狱中一个同伴的告解: “噢,上界的丈夫,我的主,不要拒绝你最悲惨的女奴忏悔告白。我是毁了。我醉得昏天黑地。我是不洁的。怎样的生活啊! “主在上,饶恕我,饶恕我!啊!饶恕!流了多少眼泪!今后眼泪还要流,我希望流不到头! “天上的丈夫,以后,我会认识你,了解你!我生来注定屈从于‘他’。——别人现在尽可把我狠打! “当前,我是人世的最底层!我的那些女伴啊!……不,不,不是同伴……从
-
0关于洪水的观念一经淡薄, 就有一只兔子在岩黄芪和铃铛花摇曳着的花丛中停步站立,从蛛网下对着天上
-
0
-
0醉舟 当我顺着无情河水只有流淌, 我感到纤夫已不再控制我的航向。 吵吵嚷嚷的红种人把他们捉去, 剥
-
4这是一个绿色的山穴, 欢唱的小河把银色的褴褛挂在草尖, 阳光在傲岸的山头闪烁, 这是一个泛着青苔
-
0夏日蓝色的傍晚,我将踏上小径, 拨开尖尖麦芒,穿越青青草地: 梦想家,我从脚底感受到梦的清新。
-
0傍晚五点八天来,我在石子路上奔波,磨破了一双靴子,才来到夏尔鲁瓦。在绿色小酒店里:我要了面包
-
2
-
0亲爱的各位吧友:欢迎来到阿尔蒂尔兰波