ambrogio不朽吧
关注: 1 贴子: 31

  • 目录:
  • 0
    神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,借着人的信,要显明神的义。因为他用忍耐的心,宽容人先时所犯的罪。 God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished— (罗马书 3:25) 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who just
    LORD 9-16
  • 0
    恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。 The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God. (诗篇 9:17)
    LORD 9-16
  • 0
    耶稣对他说,腓力,我与你们同在这样长久,你还不认识我吗?人看见了我,就是看见了父。你怎么说,将父显给我们看呢? Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? (约翰福音 14:9)
    LORD 9-16
  • 0
    亲爱的弟兄阿,我们应当彼此相爱。因为爱是从神来的。凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。 Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. (约翰一书 4:7) 没有爱心的,就不认识神。因为神就是爱。 Whoever does not love does not know God, because God is love. (约翰一书 4:8) 神差他独生子到世间来,使我们借着他得生,神爱我们的心,在此就显明了。 This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world t
    LORD 9-15
  • 0
    古列王元年,他降旨论到耶路撒冷神的殿,要建造这殿为献祭之处,坚立殿的根基。殿高六十肘,宽六十肘, In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem: Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid. It is to be sixty cubits high and sixty cubits wide, (以斯拉记 6:3)
    LORD 9-14
  • 0
    基督若没有复活,你们的信便是徒然。你们仍在罪里。 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. (哥林多前书 15:17)
    LORD 9-14
  • 0
    因基督也曾一次为罪受苦(受苦有古卷作受死),就是义的代替不义的,为要引我们到神面前。按着肉体说他被治死。按着灵性说他复活了。 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit. (彼得前书 3:18) 这水所表明的洗礼,现在借着耶稣基督复活。也拯救你们。这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在神面前有无亏的良心。 and this water symbolizes baptism that now saves you also—not the remo
    LORD 9-14
  • 0
    因为神的粮,就是那从天上降下来赐生命给世界的。 For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world.” (约翰福音 6:33) 他们说,主阿,常将这粮赐给我们。 “Sir,” they said, “always give us this bread.” (约翰福音 6:34) 耶稣说,我就是生命的粮。到我这里来的,必定不饿。信我的,永远不渴。 Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. (约翰福音 6:35) 只是我对你们说过,你
    LORD 9-14
  • 0
    并那诚实作见证的,从死里首先复活,为世上君王元首的耶稣基督。有恩惠平安归与你们。他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶。(脱离有古卷作洗去) and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, (启示录 1:5) 又使我们成为国民,作他父神的祭司。但愿荣耀权能归给他,直到永永远远。阿们。 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father—to him
    LORD 9-12
  • 0
    耶和华说,我必从地上除灭万类。 “I will sweep away everything from the face of the earth,” declares the LORD. (西番雅书 1:2) 我必除灭人和牲畜,与空中的鸟,海里的鱼,以及绊脚石和恶人。我必将人从地上剪除。这是耶和华说的。 “I will sweep away both man and beast; I will sweep away the birds in the sky and the fish in the sea— and the idols that cause the wicked to stumble.”“When I destroy all mankind on the face of the earth,” declares the LORD, (西番雅书 1:3) 耶和华说,当那日,从鱼门必发出悲哀的声
    LORD 9-11
  • 0
    他们行可憎的事知道惭愧吗?不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此他们必在仆倒的人中仆倒。我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。这是耶和华说的。 Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the LORD. (耶利米书 8:12) 耶和华说,我必使他们全然灭绝。葡萄树上必没有葡萄,无花果树上必没有果子,叶子也必枯干。我所赐给他们的,必离
    LORD 9-11
  • 0
    在你们手下的各样工作上,我以旱风,霉烂,冰雹,攻击你们。你们仍不归向我。这是耶和华说的。 I struck all the work of your hands with blight, mildew and hail, yet you did not return to me,’ declares the LORD. (哈该书 2:17) 你们要追想此日以前,就是从这九月二十四日起,追想到立耶和华殿根基的日子。 ‘From this day on, from this twenty-fourth day of the ninth month, give careful thought to the day when the foundation of the LORD’s temple was laid. Give careful thought: (哈该书 2:18) 仓里有谷种吗?葡萄树
    LORD 9-11
  • 0
    耶和华说,你们怎么不惧怕我呢?我以永远的定例,用沙为海的界限,水不得越过。因此,你们在我面前还不战兢吗?波浪虽然翻腾,却不能逾越。虽然怒涛澎湃,却不能过去。 Should you not fear me?” declares the LORD. “Should you not tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting barrier it cannot cross. The waves may roll, but they cannot prevail; they may roar, but they cannot cross it. (耶利米书 5:22)
    LORD 9-11
  • 0
    神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见,又报给你们的信息。 This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. (约翰一书 1:5) 我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。 If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth. (约翰一书 1:6) 我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。 But if we walk in the light, as he
    LORD 9-11
  • 0
    亲爱的弟兄阿,一切的灵,你们不可都信。总要试验那些灵是出于神的不是。因为世上有许多假先知已经出来了。 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. (约翰一书 4:1) 凡灵认耶稣基督是成了肉身来的,就是出于神的。从此你们可以认出神的灵来。 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, (约翰一书 4:2) 凡灵不认耶
    LORD 9-11
  • 0
    我知道你的行为,爱心,信心,勤劳,忍耐。又知道你末后所行的善事,比起初所行的更多。 I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first. (启示录 2:19)
    LORD 9-11
  • 0
    经上说,我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。这句话的意思,你们且去揣摩。我来,本不是召义人,乃是召罪人。 But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’For I have not come to call the righteous, but sinners.” (马太福音 9:13)
    LORD 9-11
  • 0
    义人的脚步,被耶和华立定。他的道路,耶和华也喜爱。 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him; (诗篇 37:23)
    LORD 9-11
  • 0
    你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. (马太福音 6:5)
    LORD 9-11
  • 0
    并那诚实作见证的,从死里首先复活,为世上君王元首的耶稣基督。有恩惠平安归与你们。他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶。(脱离有古卷作洗去) and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, (启示录 1:5)
    LORD 9-11
  • 0
    我的神要以慈爱迎接我。神要叫我看见我仇敌遭报。 my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me. (诗篇 59:10)
    LORD 9-11
  • 0
    不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子,为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。 This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins. (约翰一书 4:10)
    LORD 9-11
  • 0
    这月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,头蒙灰尘。 On the twenty-fourth day of the same month, the Israelites gathered together, fasting and wearing sackcloth and putting dust on their heads. (尼希米记 9:1) 以色列人(人原文作种类)就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。 Those of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood in their places and confessed their sins and the sins of their ancestors. (尼希米记 9:2) 那日的四分之一,站在自己的地方,念耶和华他们神
    LORD 9-11
  • 0
    流你们血,害你们命的,无论是兽,是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being. (创世纪 9:5)
    LORD 9-11
  • 0
    既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的无不得着。 And if we know that he hears us—whatever we ask—we know that we have what we asked of him. (约翰一书 5:15) 我们也知道神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。 We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true
    LORD 9-10
  • 0
    小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说,那敌基督的要来现在已经有好些敌基督的出来了。从此我们就知道如今是末时了。 Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour. (约翰一书 2:18) 你们从那圣者受了恩膏,并且知道这一切的事。(或作都有知识) But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth. (约翰一书 2:20)
    LORD 9-10
  • 0
    有一个律法师,起来试探耶稣说,夫子,我该作什么才可以承受永生。 On one occasion an expert in the law stood up to test Jesus. “Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” (路加福音 10:25) 耶稣对他说,律法上写的是什么?你念的是怎样呢? “What is written in the Law?” he replied. “How do you read it?” (路加福音 10:26) 他回答说,你要尽心,尽性,尽力,尽意,爱主你的神。又要爱邻舍如同自己。 He answered, “ ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your sou
    LORD 9-10
  • 0
    神造万物,各按其时成为美好。又将永生安置在世人心里。(永生原文作永远)然而神从始至终的作为,人不能参透。 He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end. (传道书 3:11) 我知道世人,莫强如终身喜乐行善。 I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. (传道书 3:12) 并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福。这也是神的恩赐。 That each of them may eat and drin
    LORD 9-10
  • 0
    倘若你一只手叫你跌倒,就把它砍下来。 If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out. (马可福音 9:43) 你缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。 Where their worm does not die, and the fire is not quenched. (马可福音 9:44) 倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来。 And if your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hel
    LORD 9-10
  • 0
    亲爱的各位吧友:欢迎来到ambrogio不朽

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!

本吧信息 查看详情>>

会员: 会员

目录: