从零开始的异世界...吧 关注:329,143贴子:2,059,446
  • 23回复贴,共1
求助

说几个关于第三季第一集字幕的吐槽以及我不理解的地方

只看楼主收藏回复

如图一,字幕问题,希望看过原作的人来告诉我原作怎么描述的这块,感觉这块,巴哈的翻译还不如之前的泄露版,但是巴哈的翻译前后衔接的又没什么问题,但是看不懂,泄露版翻译思路很清晰
①合辛说“我认为库珥修更关心这件事情”后面486说“真有商人的思想”虽说可能两句话连起来可能有点违和,但是仔细想想还是可以接受,反倒是巴哈这边“库珥修愿意比486付出更高的代价买下”虽说和后面的“商人的思想”串起来了,但是,这翻译的合理吗?人家本来就是邀请你来参加宴会顺便给你带有用的情报,怎么就扯上买不买的问题了,翻译的是只翻译文本翻译过程当中都不注意剧情走向的吗
②还是图一,泄露版翻译合辛明确表示“我不会对你隐瞒这个消息”指暴食,因为库珥修希望,同时也证实了她是个好人以及后面的发言,反观巴哈这边“我又不会只对你保密”那意思就是说对其他人也都保密喽?只有库珥修可以知道暴食的情报?后来还说什么库珥修是好人,库珥修希望我这样做等话语使我越看越拧巴,怎么都想不明白,没想到找到的泄露版看到了人话
③图二,lz语文功底不好,看不懂图二想表达啥,对莱茵哈鲁特的敷衍令人身心舒畅?486和莱茵哈鲁特有什么隔阂?我怎么不记得(也可能时间太久我忘了)还有剩下的三句“像我一开始就别有居心”这一开始我没太看懂,看泄露版发现这句话指的是爱蜜莉雅,接着“就这方面来说,菲鲁特和库珥修关系是最理想的吧”...嗯..我是没太看明白想说啥,后来菲利斯对库珥修说什么“我也对你别有居心”自己配合当时的场景,似乎是一个很滑稽的场面?由于我前面没看懂所以这块情绪也没啥太大起伏,求解析
④感觉图三莱茵哈鲁特有点所问非所答,库珥修问的是为什么每天,注意是“每天”都要进行这个广播?莱茵哈鲁特说“以备不时之需”那等真出事的时候再广播不行吗?咋地这广播一天不播元件就故障了呗?而且后面奥托战神也说了,是创造这东西的人要求广播的,这样就好解释了,创造的人曾经说“可以每天进行广播,真到出事的时候也能派上用场”之类的话,而不是上来人家问为什么每天广播你回人家一句以备不时之需吧
⑤总结,说实话我看的很累,整集除了486读档没什么爆点,打戏也是..嗯..期待后续,再加上繁体有很多不认识的字(就是那种即使连贯读也不知道啥意思的那种)以及很多台湾用语,还有一些词,连上网查都查不着,我印象最深的就是“睽达”这个词,还有一些涉及自己知识盲区的词汇,都需要挨个查,费时又费力,后续我想我基本不会看巴哈的re0了,期待下动漫国能不能开坑吧,实在是受不了了太难绷了,其实还有许多拧巴的地方,我没拎出来,怕大家觉得我鸡蛋里面挑骨头,所以就选了几个典型的例子发了出来,请各位理性讨论,阿里嘎多




IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2024-10-03 03:40回复
    什么🥚贴吧


    IP属地:辽宁来自Android客户端2楼2024-10-03 10:57
    回复
      先行版的翻译比这好,字幕瞎翻看着确实不好受


      IP属地:河北来自Android客户端3楼2024-10-03 13:25
      回复
        这里骡子说只有拉姆在宅邸,那法兰黛莉卡呢?是要和骡子出远门吗没太看懂只有拉姆留在宅邸是指爱蜜莉雅小队中只有拉姆留下还是真就是只有拉姆留下在宅邸



        IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2024-10-03 19:45
        收起回复
          通过百度网盘分享的文件:Re:从零开始的…
          链接:网盘链接
          提取码:j3ah
          复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」


          IP属地:山东来自Android客户端6楼2024-10-05 10:04
          收起回复
            图一这里是怎么回事,尤里乌斯打白鲸到现在发生了什么转折吗,不知道动画之前提没提到,反正lz是真忘了,图二这里,想听原作党细索莱茵哈鲁特怎么害****的,动画略提了一嘴也不知道后面会不会填坑



            IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2024-10-06 10:41
            收起回复
              6


              IP属地:福建来自Android客户端8楼2024-10-06 22:53
              回复
                巴哈的翻译只能说唯有准确率是可以的,但是语句直白没有任何润色,很多时候看着像机翻一样,冷冰冰不带任何修饰。我本来想看云歌字幕组的,不过第一集14分钟左右奥托介绍菲鲁特那里,“小腿上有伤”直接翻成了小腿上有伤,给我整不会了,这点巴哈翻成“做过亏心事”是正确的,但巴哈的翻译又让人提不起兴趣。所以现在真的很纠结,老实说我想看b站或爱奇艺的翻译,删不删减另说,但字幕的质量真的挺不错的


                IP属地:上海来自Android客户端9楼2024-10-18 14:07
                收起回复
                  云光字幕组这块的翻译,合辛谈到了“交易”,这个算是伏笔吗?后面有没有回收,邀请他们来水门都市,明面上说的不就只是邀请参加宴会?还是说白了其实就是在强行卖人情,合辛以后用到他们,他们就很难拒绝的类似这样的“交易”?


                  IP属地:辽宁来自Android客户端10楼2024-10-18 23:24
                  回复