Octopus of the Damned(诅咒的章鱼) 国际服译名“诅咒八爪鱼”,国服译名“守卫八爪鱼” damned就是damn的过去分词,大伙儿应该都熟悉“damn it!”这句脏话,意思虽然经常翻译成“该死!”但其实是“诅咒它!”,octopus就是“章鱼”的意思 因为有个眩晕手段配合花招炮弹,给个T1.5吧?一般简称章鱼套或八爪鱼
Hand of Magmarion(玛格马利翁之手) 启动太慢,国服目前没有需要用真伤烧血才能过的Boss(除非你想无视战力打神级主线),同时后续打突袭Boss玛格马利翁没法召唤巨剑,现在能打的突袭三傻发挥估计也不好,只能说未来可期,目前国服T2,一般用“火山”或“炎头”代指玛格马利翁,这个套装就在这些代称后面加个“套”
Ancient Overlord(古人领主) ancient作名词确实有“古人”的意思,但偏偏暗影格斗的剧情中“古人”又有特别的意义存在,而这个套装代表的角色“军团之王”并不是“古人”,哪怕被称为“远古”的“谟涅摩斯”也不是“古人”,个人会翻译成“旧日霸主” 这个翻译是不得不吐槽,回归正题,这个套装打活动不够无脑而且出场、退场动画有点太长了,虽然帅吧,不过打突袭上限还是有的,但比较吃运气,稳定性不一定比梦魇套高,算T0.5吧。因为代表“军团之王”所以简称军王套