真是一部不错的片子 在这里我不想剧透 但真的力荐这部片子
真的不要被这译名所蒙骗了 人家本名3idiots是有 paradox 矛盾中带有反语的意味在里面 更鲜明得体现了本片情节的不墨守陈规,更为新颖,更能给人启发指引和深思的效果,而回过头来看三傻大脑啥宝莱坞这译名就真的落入俗套了,我头一看还以为又是一无厘头的片子,而片子开头闹飞机的那一场就更加肯定了其无厘头的元素,所以我想这也是大多数人为什么放弃看下去的原因之一了
所以个人认为这个译名最好不要画蛇添足 干脆直译为三个傻瓜 或 三个白痴 都还行, 要是意译的话我觉得 寻找兰彻 这个译名还是不错的 至少是推动整个故事情节发展的一条主线
译名真的需要改改!
真的不要被这译名所蒙骗了 人家本名3idiots是有 paradox 矛盾中带有反语的意味在里面 更鲜明得体现了本片情节的不墨守陈规,更为新颖,更能给人启发指引和深思的效果,而回过头来看三傻大脑啥宝莱坞这译名就真的落入俗套了,我头一看还以为又是一无厘头的片子,而片子开头闹飞机的那一场就更加肯定了其无厘头的元素,所以我想这也是大多数人为什么放弃看下去的原因之一了
所以个人认为这个译名最好不要画蛇添足 干脆直译为三个傻瓜 或 三个白痴 都还行, 要是意译的话我觉得 寻找兰彻 这个译名还是不错的 至少是推动整个故事情节发展的一条主线
译名真的需要改改!