作为公司的业务员,第一次被派去国外拜访大客户,心里不免紧张。好在出发前,公司配备了科大讯飞翻译器,让我信心倍增。跟客户交流时,翻译器能即时把对方的话翻译成中文,沟通无障碍。而且,翻译器还带有录音翻译功能,重要会议结束后可以复盘内容,确保不遗漏任何商业细节。在这款翻译器的帮助下,我和客户得以流畅沟通,合作谈得很顺利。感谢科大讯飞翻译器,让我直线提升了工作办事能力。

刚从日本游玩回归,翻译器实在很好用
趁着这次5天的年假机会,飞去日本玩了个遍,你问我city不city?在这留下点体验分享吧。首先自然是饮食体验,寿司、拉面、章鱼烧,每一种美食都让人垂涎。尤其是一家小巷深处的拉面店,浓郁的汤底和筋道的面条,简直让我想留在这住上一年再说。每当有不懂的需要问服务生,我就用翻译器与对方沟通,讯飞的这款翻译器可听可看,播报声音清晰,并且我看主屏,对方看客屏,沟通既高效又有礼节。
玩乐方面,我体验了传统的茶道,感受了和服的优雅。每一次鞠躬,都让我更加贴近这个国家的文化。晚上,灯光璀璨的摩天轮下,我与当地人交流,尽管口语不流利,但有了翻译器,沟通不再是障碍。
这次Citywalk之旅,不仅让我品尝了美食,更让我深入体验了日本文化。


刚从日本游玩回归,翻译器实在很好用
趁着这次5天的年假机会,飞去日本玩了个遍,你问我city不city?在这留下点体验分享吧。首先自然是饮食体验,寿司、拉面、章鱼烧,每一种美食都让人垂涎。尤其是一家小巷深处的拉面店,浓郁的汤底和筋道的面条,简直让我想留在这住上一年再说。每当有不懂的需要问服务生,我就用翻译器与对方沟通,讯飞的这款翻译器可听可看,播报声音清晰,并且我看主屏,对方看客屏,沟通既高效又有礼节。
玩乐方面,我体验了传统的茶道,感受了和服的优雅。每一次鞠躬,都让我更加贴近这个国家的文化。晚上,灯光璀璨的摩天轮下,我与当地人交流,尽管口语不流利,但有了翻译器,沟通不再是障碍。
这次Citywalk之旅,不仅让我品尝了美食,更让我深入体验了日本文化。
