这么喜欢讨论,我也发个讨论贴好了。
首先要明确前提,《药屋》的原版小说,在涉及将棋的部分,会直接使用将棋特有的概念,对应的台角译版也对应使用将棋。
而两版漫画因为不知名的原因全部改为中国象棋,至于先后,SE的BG版虽然开始稍早,但是到这一部分已经是小学馆的GX版领先,而动画也遵循了漫画改为象棋,甚至使用了现在比较少见的写作“傌”的“俥”版本的棋子。
这里要说的是,标题里说的把将棋改为象棋的现象是确实存在的,然后再来讨论一下好不好的问题。
首先要明确前提,《药屋》的原版小说,在涉及将棋的部分,会直接使用将棋特有的概念,对应的台角译版也对应使用将棋。
而两版漫画因为不知名的原因全部改为中国象棋,至于先后,SE的BG版虽然开始稍早,但是到这一部分已经是小学馆的GX版领先,而动画也遵循了漫画改为象棋,甚至使用了现在比较少见的写作“傌”的“俥”版本的棋子。
这里要说的是,标题里说的把将棋改为象棋的现象是确实存在的,然后再来讨论一下好不好的问题。