《汉语雷话字典》
法国夏尔·洛尔(Charles Laure)著,保存在法国里昂、美国纽约和越南河内等地的图书馆。
法语—雷州话字典,注重实用。洛尔并非学者,他也坦承这本约120页的字典有待专家完善,而自己得到天主教神父、法国学者和一位操雷州话的华人教师协助,才能够编撰该书。这本简易字典之目的是帮助法国人学习简单的雷州话会话,注重实用性,因此字典根据会话场景分为十几个单元,有各词汇的中法文对照和雷州话读音,包括:住宅、家庭、办公室、市场、学校和法庭等。值得注意,该字典列举总公使(专员)、法官和军警与民众对话的范例,旨在帮助法国官员和驻军与民众进行有效沟通,减少误会。