Consciously and predominantly incorporates elements of its predecessors and original roots such as Country, Blues, Rhythm & Blues, Rock & Roll, and American Folk Music, but also many other American traditions.
Google是这样翻译的:有意识地主要融合了其前身和原始根源的元素,例如乡村音乐、布鲁斯音乐、节奏与布鲁斯音乐、摇滚乐和美国民间音乐,以及许多其他美国传统。
开头不管翻译成“有意识地主要”还是“有意识地、主要地”读起来都怪怪的,中文语境好像很少用“主要地”这种说法。我在Google翻译的基础上修改了一下,但开头想了一晚上实在不知道怎么改,去掉“主要”反而还更通顺一些:有意识地融合了其前身和最根源的元素,例如乡村音乐、布鲁斯音乐、节奏布鲁斯音乐、早期摇滚乐和美国民谣音乐,以及许多其他美国传统音乐。
Google是这样翻译的:有意识地主要融合了其前身和原始根源的元素,例如乡村音乐、布鲁斯音乐、节奏与布鲁斯音乐、摇滚乐和美国民间音乐,以及许多其他美国传统。
开头不管翻译成“有意识地主要”还是“有意识地、主要地”读起来都怪怪的,中文语境好像很少用“主要地”这种说法。我在Google翻译的基础上修改了一下,但开头想了一晚上实在不知道怎么改,去掉“主要”反而还更通顺一些:有意识地融合了其前身和最根源的元素,例如乡村音乐、布鲁斯音乐、节奏布鲁斯音乐、早期摇滚乐和美国民谣音乐,以及许多其他美国传统音乐。