拥王者吧 关注:44,152贴子:1,293,694

回复:《行商浪人》汉化错误收集帖

只看楼主收藏回复

他【】服役誓言中得到了解脱。漏字了


IP属地:广东309楼2024-01-23 23:46
回复
    原本以为这个【离开】的原文是leave,但我搜对话代码(35f1ce0a-e096-4ccf-81cc-d9e29df82dfe)看了一下,卡尔卡扎这段的英文是No, but I believe I know someone who is better informed. And I will name that person as soon as we finally start discussing the matter that prompted me to summon Your {mf|Lord|Lady}ship.
    所以这里应该是打错字了,【离开】→【立刻】。
    而且一对比,会发现在这一段里,中文还漏了一些信息……


    IP属地:广东311楼2024-01-24 02:32
    收起回复
      闪烁着充满【】性质的光芒。漏内容了


      IP属地:广东312楼2024-01-26 23:26
      回复
        这里应该是“非”字重复了


        IP属地:广东313楼2024-01-26 23:28
        回复
          但有些【】不希望。漏了个“人”字


          IP属地:广东314楼2024-01-26 23:30
          回复
            她→他


            IP属地:广东315楼2024-01-26 23:30
            回复
              从出现的次数来看,可以确定“帕斯卡”是该角色的最终译名,但有些地方还是会出现【帕斯卡尔】,我记得不止图中这一处。或许可以把剩余的那几个“帕斯卡尔”都改一下


              IP属地:广东316楼2024-01-26 23:38
              回复
                这个技术神甫看着帕斯卡。有那么一瞬间,他的声音突然【扁的】清晰起来。
                →【变得】


                IP属地:广东317楼2024-01-26 23:41
                回复
                  “我错误地以为是大贤者阿玛纳特伪装成了亚伯·哈努曼,但他和亚伯【牧师】之间确实存在某种联系,我打算揭露这种联系的本质。”
                  “到目前为止,我还不能确定为什么亚伯召唤我去小莱卡德,他和蒙福者阿玛纳特有什么关系,为什么他和我同名。或许就连亚伯【牧师】自己,也都无法完全意识到现有的数据,解释这一切。”
                  →这里“牧师”出现得有点突然,因为文本里提到的这个亚伯其实是个机械修会的技术神甫……亚伯还是个逻辑士(Logis),无论从哪种意义来说,他都不是个牧师。
                  我原以为这里“牧师”的英文是priest,但看了一下英文文本,发现这里两处都是亚伯牧师=Reverend Abel。我不懂战锤,不知道这个Reverend在战锤世界观下有没有什么特定的说法,但这里……比起【牧师】,或许翻成【教士】会更好?


                  IP属地:广东318楼2024-01-27 00:04
                  回复
                    翻总文本时看到的:
                    “你说得没错,修女!不过,我可不打算说谎,谎称我亲爱的行商【狼人】宫殿里的羽毛床和艾玛塞克酒不是很合我的口味。”
                    →【浪人】


                    IP属地:广东319楼2024-01-27 01:08
                    收起回复
                      新补丁直接没法挑错了,英文文本更新了。中文文本还是原来的


                      IP属地:北京320楼2024-02-21 17:33
                      收起回复
                        请问技能汉化之后还会更正吗?


                        IP属地:泰国321楼2024-06-08 00:34
                        回复
                          中文官网上的队友介绍,婕伊的文本贴成了海哥的,乌尔法和玛拉斋的还是英文


                          IP属地:广东323楼2024-07-20 04:56
                          回复
                            🤣👉🤡


                            IP属地:北京来自Android客户端324楼2024-07-20 17:22
                            回复
                              首席战士的多才多艺改成每层+3弹道/武器技能了,汉化还是+5。 野火燎原用的依旧是旧版翻译,并不能无条件叠加多才多艺,而且至少需要1ap。然后军需大师的对话全部没有汉化


                              IP属地:上海325楼2024-09-19 15:31
                              回复