Ты не ошибся?
你没搞错吧?
例:
Постой, а ты не ошибся?
等一等,你没弄错吗?
Ты не ошибся? Я об этом только мечтаю!
啊,有没有搞错,我做梦都想那样呢!
Ну так уж хорошо.
还差得远呢
例:
Не так уж и хорошо мы сработали, нечель льстить себе!
我们做得还差得远呢, 别往脸上贴金!
Мне нечего вам сообщить.
我无可奉告
例:
Если честно, мне просто нечего вам сообщить. Я не вижу ничего, достойного вашего внимания.
老实说,我真的没发现有什么事情需要报告的。
Хочешь поссориться?
你想吵架?
例:
О чем ты говоришь? Хочешь поссориться?
你说的这是什么话?想吵架?
Хочешь с ними поссориться?
你想和他们起冲突吗?
你没搞错吧?
例:
Постой, а ты не ошибся?
等一等,你没弄错吗?
Ты не ошибся? Я об этом только мечтаю!
啊,有没有搞错,我做梦都想那样呢!
Ну так уж хорошо.
还差得远呢
例:
Не так уж и хорошо мы сработали, нечель льстить себе!
我们做得还差得远呢, 别往脸上贴金!
Мне нечего вам сообщить.
我无可奉告
例:
Если честно, мне просто нечего вам сообщить. Я не вижу ничего, достойного вашего внимания.
老实说,我真的没发现有什么事情需要报告的。
Хочешь поссориться?
你想吵架?
例:
О чем ты говоришь? Хочешь поссориться?
你说的这是什么话?想吵架?
Хочешь с ними поссориться?
你想和他们起冲突吗?