迪阿姆帝国物语吧 关注:2,624贴子:7,246
  • 8回复贴,共1

作者起的地名,部分还挺有深意的

只看楼主收藏回复

作者好像在给地方起名字时,很多都是和月亮有关的。月亮,英语是moon,拉丁语是luna,俄语是луна(和拉丁语同源)。
而堤亚穆(Tearmoon)不就是“泪月”嘛,帝都叫“露那提亚”也是以luna为词根的(不知道作者有没有给出拉丁化写法,但我猜是Lunatia);然后帝国的几个“省”(其实翻译成“部”比较合适,日本的“省”对应的就是我们的部,台版直接照搬这点不太好),也都是x月省;而帝国的四大公爵,是音译的“布魯穆”,其实不就是蓝月嘛!


IP属地:辽宁1楼2023-09-23 16:50回复
    火。。火星?


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2023-09-23 22:19
    回复
      月亮好啊


      IP属地:湖北来自Android客户端4楼2023-09-30 14:36
      收起回复
        相比某些在名字里藏主线的轻小说,我觉得这部算相当明显易懂了,另一大国萨格朗多sunkland则是对应太阳,席翁的中间名索尔sol对应太阳神,食材名字也多带有“太阳”“阳光”


        IP属地:澳大利亚来自Android客户端5楼2023-10-16 03:15
        回复
          1. 薩菲亞斯・埃托瓦・ 藍月
          2. 艾玛拉达・埃托瓦・ 綠月
          3. 露薇・埃托瓦・紅月
          4.斯特里納・埃托瓦・黃月
          四大公爵家名字代表4种宝石,
          埃托瓦是星星的意思
          所以第三部才叫月亮与群星的新盟约


          IP属地:中国台湾6楼2023-10-30 15:19
          回复
            堤亚穆是什么意思原作不是说了么?是为了给眉月地带染上泪水而建立的国家。而且也有过苍月的贵公子,绿月的公主这种称呼


            IP属地:中国香港来自iPhone客户端7楼2023-11-05 00:49
            收起回复