甜豆吧 关注:227贴子:3,035
  • 0回复贴,共1

转贴:百度贴吧——全球领先的中文社区

只看楼主收藏回复

SCI论文翻译,这些经验赶紧收藏 对于当前的绝大部分研究人员来说,他们只能撰写中文论文,而对于在SCI期刊上发表的论文,则必须是英文.这就导致了研究人员需要通过翻译人员将中文论文翻译成英文,才算彻底完成了一篇SCI论文的撰写.总结对于SCI论文翻译的经验,一篇好的SCI论文翻译需要做到以下几点:1,理解文章意思只有读懂文章才能进行翻译,要不然就是胡乱翻译,从而造成文章的可读性差,甚至出现驴唇不对马嘴的情况.在翻译时,译员不仅要读懂文章,还要进一步查实作者的写作,仔细查看参考文献,从中找出其不足.比如:中药提取物"冬凌草甲素"可使M2型白血病获得良好疗效.这是一种很含糊的表达,尤其是"良好疗效"这一类的字眼.不管是英语还是中文,在翻译SCI论文时,一定要做到精准,不能使用带有含糊的字眼.译者在开始翻译之前,要通读一遍全文,了解文章的大概意思,才能开始翻译.想要翻译好SCI论文,还需要良好的学术思维,普通的翻译者是翻译不好的,这需要常年的积累才可达到这样的水平

百度贴吧——全球领先的中文社区

来自:tieba.baidu.com/?sharefrom=tieba



1楼2023-08-22 13:22回复