死神吧 关注:2,408,994贴子:59,451,861

最新的一卷卷首语好像预示着银菊那令人纠结的未来。。。。。

只看楼主收藏回复

银的:“    END OF HYPNOSIS 梦醒时分       美しきを爱に譬ふのは 爱の姿を知らぬもの       丑きを爱に譬ふのは 爱を知ったと奢るもの       拿美丽比喻爱的人,都是不懂得爱情真相的人;       拿丑陋比喻爱的人,都是自以为了解爱情的人。”
乱菊的:“      BACK FROM BLIND 复明       不幸を知ることは       怖ろしくはない       怖ろしいのは       过ぎ去った幸福が       戻らぬと知ること       得知不幸的事       并不可怕       而真正可怕的       是明白曾经的幸福       已经再也不会回来了”
ps:这是我从别人那里拷来的,若是发原件的主人看见请原谅,我这是拿来与大家分享的,在此谢过。


1楼2010-08-11 06:21回复
    大家看见了就评论一下吧,这应该是真的。


    2楼2010-08-11 06:22
    回复
      除0


      IP属地:江苏3楼2010-08-11 06:23
      回复
        如果单看乱菊的话好像就预示着银那可能令人难以接受的命运,98真的只是在故弄玄虚吗?他要我们这些的银菊迷咋办啊!!!


        4楼2010-08-11 06:26
        回复
          得知不幸的事       
          并不可怕       
          而真正可怕的       
          是明白曾经的幸福       
          已经再也不会回来了
          难道他们间真的要杯具啦


          5楼2010-08-11 06:29
          回复
            回复:5楼
            我不知道,在我第一次看见时就纠结得


            6楼2010-08-11 06:31
            回复
              • 116.20.3.*
              98啊!你真的是要拿银菊来开刀吗??放过他们吧!!


              7楼2010-08-11 06:33
              回复
                为啥那么少人回应呢,你们是在怀疑这对话的真假吗?还是不感兴趣?
                银菊迷都到哪去啦。


                8楼2010-08-11 06:37
                回复
                  回复:9楼
                  其实我在早先前就发帖问过大家的意见了,不过那时我们都很坚决都认为银不可能会便当的,不过看了这段话我也纠结了,我想乱菊会独自一人活着的吧(这样可能性大一点),其实如果银子便当了,我倒希望乱菊是跟着他去的。


                  10楼2010-08-11 06:41
                  回复
                    一大早看到这么纠结的东西,让我情何以堪...


                    IP属地:江苏11楼2010-08-11 06:41
                    回复
                      木知真假


                      12楼2010-08-11 06:42
                      回复
                        回复:11楼
                        我也是一大早才发现的,我很难过才叫大家来讨论一下咋办的问题啊。


                        13楼2010-08-11 06:42
                        回复
                          回复:12楼
                          那是最新的新卷语,乱菊好像作为封面的,希望有能力的朋友们也帮忙验证一下吧。


                          14楼2010-08-11 06:44
                          回复
                            早上人很少,又不知真假...哎


                            IP属地:江苏15楼2010-08-11 06:44
                            回复