人造语言吧 关注:8,976贴子:209,125
  • 16回复贴,共1

中立语(Neutral-lisan)——文化更中立的国际辅助语

只看楼主收藏回复

本来想从造语方法论开始写的,但是看了一下似乎吧里的规矩是先上来介绍音系和语法。那我就先展示一下阶段性成果好了。
虽然是阶段性,但是音系已经敲定,语法大致成型,有了三位数的词汇。
下面是音系以及正字法:
辅音:

说明:
[1]清塞音总是伴随着送气的特征,但是在音位化的描写里没有必要标出来了。
[2]/v/包含[w]的自由变体。
[3]龈后擦音/ʃ/和/ʒ/允许塞擦化的自由变体。
[4]这是个龈后近音,更准确的写法是/ɹ/。音位化的写法日音比较随便~(教科书上英语的/r/也是这样写的)
[5]其实是零声母啦,即开头没有辅音的。类似[ɣ]、[ɰ]、[ɦ]的自由变体是允许出现的。为了填格子好看,就把它放这里了。
[6]不将[ŋ]作为音位,它只是/n/在/g/之前常见的条件变体(不变也行,随意)
元音:

好吧,虽然写出来是五元音,但在音位上只有4元音,不过对应关系也很清楚。按照五元音念也不是啥问题。
这样分析音位,主要是为了避免uo与o的对立。
i在龈、龈后擦音可以出现[ɨ]的条件变体。当然,还是那句话,不变也行。


IP属地:浙江1楼2023-07-16 01:12回复
    卧槽,为什么例句和分析被吞了……
    这里仅仅做一个简单的展示。
    这门语言是SVO的分析语,依靠语序和虚词表达语法含义。
    修饰语一般在中心语后面,除非暗示修饰语语中心语关系十分紧密时。如me dome“我屋”和dome me“我的屋子”,尽管所指相同,但是有微妙的区别。
    在合成词中,偏正结构的中心词总是在右边。如stela-cael“星空”,就是stela“星星”+cael“天空”。
    即便是代词也没有性、格,只有第一人称有单数me和复数mes的区别。
    不存在时的语法范畴,时间总是由时间副词或者表示时间的状语确定。
    存在完成体和一般体。跟一般在句子最后或者开头的副词不同,完成体标记habe总是在谓语前面。
    Kania habe injuri isan-jisin
    女孩伤害了她自己。
    Kania injuri isan-jisin un-temp.
    女孩曾伤害过自己。
    没有专门的进行体。一般体同时可以表示正在。如:
    Isan vang luna.
    他看着月亮。
    Isan,第三人称代词。
    Vang,看。
    Luna,月亮。
    这样简单组合起来就能表示“他正在看月亮”。


    IP属地:浙江3楼2023-07-16 04:30
    回复
      同样简单介绍一下词汇,这是最能体现文化中立的地方。
      相比词根完全来自欧洲语言的世界语,中立语的词汇分别来自欧美、伊斯兰、梵文、儒家四个大文化圈。
      为了防止像逻辑语一样文化中立了,但对所有人都陌生,应该承认欧美文化圈的语言(注意,这里是文化圈里所有的语言,而不是单一语言)是目前影响力、分布范围、语言人口最大的现状,有其他文化圈约2~3个的体量,因此来自欧美文化圈的词源占50%~60%应该是合理的。再加上梵文文化圈里梵、巴利的印欧语属性,最终词根能让熟悉西方语言的人熟悉程度超过60%。
      下面列举一些词汇并给出词源:
      suria 太阳,来自梵语सूर्य (sūrya)。
      luna 月亮,来自拉丁语lūna。
      stela 星星,来自拉丁语stēlla。
      ziade 多,来自阿拉伯语زيادة(ziyāda)
      skars 少,来自拉丁语scarsus。
      supra 上面,来自拉丁语suprā。
      dei 下面,来自汉语“底”。


      IP属地:浙江4楼2023-07-16 11:25
      回复
        下面就造语的方法论详细谈一谈。具体分为三部分:
        1.音系的确定
        2.词源的选择与对音规则
        3.词库、范畴与句法


        IP属地:浙江5楼2023-07-16 11:55
        回复
          一、音系的确定
          母语的音位对人的影响是极为深远的。很多人学习第二语言,都会有所谓的“口音”,这就是母语音位的影响。
          因此,若要创造出一门文化中立的语言,那么语音系统应该参考母语人较多的语言,选择大家都有的音位。
          以下是在维基上截取的母语人口示意图:

          前八名依次是汉语官话、西班牙语、英语、印地语、阿拉伯语、葡萄牙语、孟加拉语、俄语。
          日语的音系众所周知比难绷,为了防止同音词太多就截至日语好了……
          这个图有俩问题:
          1.混淆了汉语(Chinese)和汉语官话(Mandarin),所以母语人口算出来有14亿。吴语这类汉语大方言跟官话音系差异非常大。当然,汉语官话超过9亿应该没问题,不影响排名。
          2.阿拉伯语的问题似乎更大。现代标准阿拉伯语以古兰经音系为基础,而并不以现存的大方言区为基础。所以音系上参考现代标准阿拉伯语或许很难起到作用。
          个人不是很了解阿拉伯语的情况,如果说错了还请指出。
          来自《民族语》的母语人数排名大概更有意义:

          同样截取日语之前的,最终参考语言确定以下七种:
          汉语官话、西班牙语、英语、印地语、孟加拉语、葡萄牙语、俄语。


          IP属地:浙江6楼2023-07-16 12:28
          回复
            1.汉语官话的音系
            一上来就是重量级……
            当然,我觉得重量级或许只是我对官话方言音系最了解,因此也最知道问题在哪。
            用普通话代替官话所有的方言显然是不合理的,即便方言差异比较小的北方也几乎每个城市都有自己的口音。
            这个问题应该在其他语言里也是或多或少存在的,按照方言点去归纳才是最好的。
            但是目前做不到,因此只以现代标准口音为准。
            当然,这里可能涉嫌对阿拉伯双标了,但算上阿拉伯最终结果应该差不多。


            问题主要在元音。
            普通话元音到底有几个音位,各路学者整的花活非常多。常见的2~5个不等(是的,有人分析只有俩元音……阿拉伯语三元音?还是不够少!)
            具体可以参考知乎的这问题:https://www.zhihu.com/question/58023178
            这里参考选择了个人比较喜欢的五元音模型。


            IP属地:浙江7楼2023-07-16 12:55
            收起回复
              大佬


              IP属地:山东8楼2023-07-16 17:32
              回复
                这才像是个文化中立的辅助语啊!


                IP属地:日本来自Android客户端9楼2023-07-16 21:51
                回复
                  (以下内容尝试用中立语-汉语双语介绍)
                  2. Fonologi-sistem Hispanik
                  西班牙语的音系
                  Konsonant
                  辅音

                  Teror!
                  完蛋了!
                  Non semil Guanhua Han, Hispanik nul kontrast aspirat gip non-aspirat, substitut via seng nul-seng.
                  不像汉语官话方言,西班牙语没有送气、不送气的对立,而是用清浊对立。
                  Eger in idea proto ‘reseru fonema komun’, konsonant nul-seng non-aspirat fakat.
                  要是按照原来的想法“保留大家共有的音位”,那只剩不送气清塞音了。
                  Kim fac?
                  怎么办?
                  Me nama me princip proces ‘princip item kontrast’. Breve, reserusuma karakterist diferent ( item grup kontrast)
                  我把我的处理原则称为“对立项原则”。简而言之,就是保留区别特征(即对立组)的数目。
                  Mesela fonat plosive komun du karakterist difetent, sekuentme fonologi-sistem ank.
                  比如塞音的发声态大家都是两项区别特征,那么后面我的音系也保留两种。
                  Sabab in place atikulat dental~palatal, Hispanik habe un grup afrikat, ama Han tri, me sistem un.
                  齿~软腭这个发音部位的范围里,西班牙语只有一组塞擦音,而汉语有三组,那么后面我的音系只保留一组。
                  Vokal
                  元音

                  Vokal in esa princip ank.
                  元音同样按照这个原则。
                  Fakt, in dei-un kompar, able akuir princip fonologi-sistem final izien~
                  其实这第一波对比,已经可以大体得出最终音系了~


                  IP属地:浙江10楼2023-07-17 00:50
                  收起回复
                    支持一下


                    IP属地:辽宁11楼2023-07-17 18:56
                    收起回复
                      二、词源的选择与对音规则
                      前面讲到,中立语的词汇分别来自欧美、伊斯兰、梵文、儒家四个大文化圈。
                      词源最终选自四个文化圈的四种古典语言:
                      1.欧美文化圈
                      主要词源语言:拉丁语
                      拉丁语是欧美文化圈影响力最大的古典语言,现在仍在学术上保有权威性,很多科技词汇都是用拉丁语词根创造的。
                      除了拉丁语,欧洲还有一个古典语言——希腊语。
                      但希腊语影响深远的词,拉丁语基本上都借过,因此就不再参考希腊语的形式。
                      次要词源语言:法语
                      由于历史上的诺曼征服,现在实际上的“世界语”英语有一大批法语词汇。此外,从16世纪法国欧陆霸权的确立,一直到工业革命的数百年间,法语是欧美文化圈数威望最高的语言。
                      作为一种罗曼语,法语本身也是拉丁语的后代。但是由于法兰克人的影响,法语中含有少许日耳曼起源的成分。中立语只许日耳曼的词源通过法语的书写形式借入。
                      文化圈影响上限:无上限。
                      PS:指该文化圈的经典语言对其他文化圈的影响。
                      2.伊斯兰文化圈
                      伊斯兰世界是唯一上限能跟欧美掰掰腕子的。因为古代穆斯林对南亚次大陆的征服,以及阿拉伯商贸在马来群岛的影响,伊斯兰文化圈的上限其实是覆盖了大半个梵文文化圈的。
                      主要词源语言:阿拉伯语
                      作为古兰经的语言,阿拉伯语对穆斯林来说具有特殊的地位。阿拉伯语在大多数穆斯林社群的语言中都产生了影响。
                      次要词源语言:波斯语
                      然而在伊朗高原以东,波斯语的影响其实是更大的。在伊斯兰世界,波斯语同样享有较高的地位。
                      作为一种印欧语,来自波斯的词源也有一部分会让熟悉欧洲语言的人感到似曾相识。
                      文化圈影响上限:影南亚雅利安语族(含印度斯坦语、孟加拉语等)、马来-波利尼西亚语族(含马来-印尼语、他加禄语、马达加斯加语等)、班图语(斯瓦西里语)、伊比利亚罗曼语(西班牙、葡萄牙语)
                      3.梵文文化圈:
                      这个文化圈的劣势在于有一大半是被伊斯兰文化圈覆盖的,在加上近代英国对南亚的殖民,因此重要性下降了。但我们不可否认梵文文化圈众多的母语人口与辉煌的历史文化。
                      主要词源语言:梵语
                      这是印度教和大乘佛教的经典语言,在宗教上有着崇高的地位。
                      在更东方的儒家文化圈,一些信奉佛教的僧侣也会学习这种语言。
                      次要词源语言:巴利语
                      巴利语是梵语的后裔,是上座部佛教的经典语言,曾经是一种南亚的俗语。
                      现在主要对中南半岛上的佛教国家影响较大。
                      文化圈影响上限:马来-波利尼西亚语族(含马来-印尼语、他加禄语等)
                      4.儒家文化圈
                      词源语言:古汉语
                      由于中国的体量,以及中国数千年在儒家文化圈的中心地位,汉语在东亚一直是最有影响力的语言。在西方四处殖民的近代,儒家文化圈相比前两者也保留了最好的独立性。
                      文化圈影响上限:台语支(包括泰语、缅甸语)
                      历史上,台语支的先民曾在中国境内居住,与汉人的先民有过亲密的接触。
                      因此,台语支的语言虽然有一半在梵文文化圈,但他们的基础词汇里都至少包含了10%的汉语关系词。以泰语为例,他们的数词从2~10都是汉语关系词。
                      选用汉语词源的词汇时,那些在台语支里有关系词的汉语词汇是最广泛的。
                      最大的问题是,由于汉语的书面文字是一种不能精确表音的意音文字,儒家文化圈里不同语言的汉字音差异很大。
                      尽管梵语、巴利语也有这个问题,但泰语、缅语可以通过存古的字母还原出梵语、巴利语的语音。
                      为了解决这个问题,我们必须规范一套对音规则。


                      IP属地:浙江12楼2023-07-17 22:43
                      回复
                        之前的一些词汇打算更新了,如把cael改成cel。接下来谈一谈对音规则。
                        首先是比较简单的拉丁语。
                        由于在现代西欧语言中,拉丁词源的词经历过历史音变,如ci、ce的颚化,是更接近教会拉丁语的,因此,这里的对音也以教会拉丁语为准。下面是拉丁语-中立语对音规则的汇总:





                        IP属地:浙江13楼2023-09-14 15:41
                        回复