同级生吧 关注:14,850贴子:115,188
  • 15回复贴,共1

实时翻译《鬼作》等日文游戏的尝试

只看楼主收藏回复

最近在玩鬼-作,不过一直没等到汉化补丁的出现,加上个人日语水平有限,玩得不是很爽。于是想寻找一些实时翻译的方法。一开始找的是团子翻译器,能实时翻译选定屏幕位置的日文或者英文,它有几种翻译方式,包括在线OCR、本地OCR和百度OCR。
其中百度OCR效果应该是最高的,不过收费且价格也高,直接忽略。在线OCR也是收费的,但一开始可以免费试翻译50次,试了一下,效果也不大理想,也不想这个了。





IP属地:广东来自Android客户端1楼2023-01-06 06:56回复
    现在只有本地OCR了,又分为私人翻译和公共翻译。公共翻译是完全免费的,可选择的接口也多,包括有道、Deepl、百度、bing、腾讯、彩云六个公共接口,我全部测试过了一遍,测试结果是作为完全面对公众开放的接口,显示残缺的有之,翻译待牛头不对马嘴的也有,没一个让我满意的,总之翻译效果是一言难尽。剩下的就只有私人翻译了,其实这个也是收费的,不过注册后一开始三个私人翻译接口都提供比较量大的免费翻译额度,其中腾讯提供500万次免费额度,百度和彩云也各提供100万次免费额度,这个大量的免费额度,单纯玩游戏进行翻译是基本用不完,可以说是免费了,其中团子推荐的是腾讯翻译接口。那我就直接注册腾讯翻译进行测试,注册过程有些繁琐,且要实名认证,好在团子这边提供了注册和设置教程,顺利注册和设置成功。





    IP属地:广东来自Android客户端2楼2023-01-06 06:58
    回复
      翻译效果如图,只能说一般般,有时也翻译不全,只有半截。不过比之前的公共接口要强。另外有手动和自动方式两种,手动就是手动刷新翻译,新的文本出来后再手动点击团子的。操作界面,就能进行一次新的翻译。这种方式可以节省计算机资源,但操作会比较繁琐,要多按一次鼠标。自动方式比较适合懒人,但是由于要频繁自动刷新翻译,所以占用的计算机资源会比较大。象我的cpu,i512490也算比较新了,依然是CPU接近百份之百的占用率,所以自动方式其实我不大推荐。






      IP属地:广东来自Android客户端4楼2023-01-06 07:00
      回复
        勉强玩了一阵,始终都不甚满意。于是又开始寻找其他的翻译方式。忽然想起我的iqoo手机在拍照模式中也能提供识图翻译的方式,而且翻译的效果也不错,不过当时翻译的是英语,不知日语方面行不行,也不知能不能支持实时翻译,如果不能实时翻译,要拍一张照翻译一次,那就麻烦了,也没有使用的价值。捣腾了一阵,终于找到实时翻译的方式。步骤如下:





        IP属地:广东来自Android客户端5楼2023-01-06 07:02
        回复
          所谓的实时翻译,其实也不会自动随屏幕文字变化而刷新。在点击电脑画面进行文字刷新后,需要将手机以离画面再重新移进画面进行新的翻译,也可以不移动手机,点击通用和实时两种模式进行切换刷新翻译。
          接着我们看看手机实时翻译的效果,再同屏比较一下团子翻译器和手机实时翻译,如图:









          IP属地:广东来自Android客户端6楼2023-01-06 07:03
          收起回复
            感觉团子翻译器居然还不及手机实时翻译的效果好,手机翻译出来的文本比较贴近原文,虽然也有个别翻译得不到位,但整体翻译效果是比较不错的,当然和人工翻译的文本是没法比的,起码能顺利畅玩之前看不懂的日文游戏,起码不会因为没人翻译,而把这些尘封已久的E社的好游戏因为语言障碍被卡脖子不能畅玩了,从此我收藏的臭-作、鬼-作、光与影的传说、EL、恋姬等又有用武之地了。配合桌面手机支架使用,根据字幕变化,在通用和实时两种模式之间手动切换即可实时翻译。现在的AI翻译技术这么好,感觉对汉化组翻译也有很大的辅助作用,能大大加快翻译进度,希望翻译人员能多加善用,毕竟完整的汉化补丁才是王道。



            IP属地:广东来自Android客户端7楼2023-01-06 07:04
            回复
              机翻加校对的工作量还不如直接自己动手翻…


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2023-01-07 18:15
              回复
                楼主求游戏资源啊 好人一生平安


                IP属地:广东来自iPhone客户端9楼2023-02-20 00:57
                回复
                  chagpt了,现在方便些了


                  IP属地:黑龙江10楼2023-12-09 18:00
                  收起回复
                    这么搞下去,汉化组也许就成为历史的尘埃了··· ···


                    IP属地:广西11楼2024-02-19 10:57
                    回复
                      我之前玩臭作也是自己拿手机翻,结果痛苦地翻译完没多久完全汉化补丁就出来了


                      IP属地:广西12楼2024-02-27 21:39
                      回复
                        跪求大佬分享一下👻作,到处找不到


                        IP属地:广西来自Android客户端13楼2024-04-09 12:24
                        回复
                          有时间不如多学一学日语,只有学了日语,才能体会某些地方的语言设置有多巧妙,这是玩汉化版感受不到的,更不用说翻译器了


                          IP属地:浙江来自iPhone客户端14楼2024-04-19 22:31
                          回复