战争雷霆吧 关注:582,017贴子:33,923,222

关于Iowa的翻译大家不用吵了

只看楼主收藏回复

关于Iowa的翻译大家不用吵了,美国官方对Iowa的翻译就是艾奥瓦
https://china.usembassy-china.org.cn/zh/secretary-pompeo-remarks-to-the-iowa-farm-bureau-zh/
这是美国大使馆2019年发表的文章,文中明确地将Iowa翻译为艾奥瓦,这说明艾奥瓦是美国官方确定的翻译名称,根据“名从主人”的原则,Iowa作为州名只有艾奥瓦州这一种翻译


IP属地:湖北1楼2022-06-30 18:10回复
    这艘船在中文互联网上,90%的配名都是衣阿华,我不懂为啥非得装个逼搞个非主流,是显得自己很有文化很牛逼吗


    来自Android客户端2楼2022-06-30 18:26
    回复
      1898年5月4日通过的一项法令规定:美国海军所有一等战列舰和 浅水重炮舰 应以联邦各州的州名命名,不得以任何城市名、地名或人名来命名,除非备选的州名已全部使用完毕,且这些城市名、地名或人名不会和现有的州名混淆。
      美海军战列舰命名按州来的,所以最准确的就是艾奥瓦


      IP属地:浙江3楼2022-06-30 18:33
      回复
        资词


        IP属地:澳大利亚来自Android客户端5楼2022-06-30 18:50
        回复
          衣阿华本来就是舰名,你州名改了关我舰名什么事?


          IP属地:浙江来自Android客户端6楼2022-06-30 18:56
          收起回复
            氦,不过个人还是比较亲近衣阿华这个翻译,不过名从主人吧。


            IP属地:广西来自Android客户端8楼2022-06-30 19:21
            回复
              不跳没人知道你不学无术
              但凡读过几本有关刊物都不会蠢到纠结依阿华级该叫什么



              IP属地:日本来自Android客户端10楼2022-06-30 19:23
              收起回复
                白求恩应该是巴特温是吧


                IP属地:四川来自Android客户端11楼2022-06-30 19:26
                回复
                  白罗斯?尼德兰?


                  IP属地:法国来自Android客户端12楼2022-06-30 19:37
                  回复
                    严格叫法确实是艾奥瓦
                    关键是你管米24叫雌鹿还是鳄鱼?


                    IP属地:北京13楼2022-06-30 19:37
                    回复
                      john为什么叫约翰,那你直接翻译成乔恩不就行了


                      IP属地:黑龙江来自Android客户端14楼2022-06-30 19:37
                      收起回复



                        IP属地:浙江15楼2022-06-30 19:39
                        回复
                          还有约定俗成这个因素在这里啊,荷兰要不要改叫尼德兰,纽约要不要改叫新约克啊,格陵兰要不要改叫绿岛啊


                          IP属地:湖北来自Android客户端16楼2022-06-30 19:39
                          收起回复
                            约定俗成更重要点吧


                            IP属地:山西来自iPhone客户端17楼2022-06-30 19:41
                            回复