北京话吧 关注:18,206贴子:306,108
  • 36回复贴,共1

北京话中“和”字发成hàn的遗留。

只看楼主收藏回复

视频来自:百度贴吧


IP属地:北京1楼2022-06-24 07:03回复
    视频中郭荣起老先生说:哪儿和(hàn)哪儿啊!这个说法儿现在还能听到。
    和字在老北京土音中,有一个han4的发音,如今基本上在北京话中已经灭绝了。


    IP属地:北京来自iPhone客户端2楼2022-06-24 07:46
    收起回复
      有意思的是,台湾把这个han的音给扶正了。据说是当初齐铁根老先生的功劳,到台湾普及国语,读书音和土音一块普及


      IP属地:北京来自iPhone客户端3楼2022-06-24 07:48
      回复
        海峡那边倒成了标准音。不过想想,“和”很可能与“跟”五千年前是一家,跟gen,和han,还对头。和he属于简略音。


        IP属地:黑龙江来自Android客户端4楼2022-06-24 08:21
        收起回复
          你这是跟不是和 哪跟哪啊?你有听说过哪和哪吗?


          IP属地:重庆来自Android客户端5楼2022-06-24 09:06
          收起回复
            還有這個瓜牛


            IP属地:浙江6楼2022-06-24 10:50
            收起回复
              之前听台湾说唱,把和叫han,还以为是为了押韵故意的


              IP属地:陕西来自手机贴吧8楼2022-06-24 12:41
              收起回复
                其实老北京就这么说“和”,我爷爷辈、父辈就说han。
                例:我妈han我婶,一块儿上街买菜去了。
                老师说:甲班han乙班,都去操场排队。
                我童年时经常这样说,后来慢慢没人说了。两岸开放后见台湾那边说han,觉得特别亲切!


                IP属地:北京9楼2022-06-24 12:55
                收起回复
                  和发han4音,遗存大陆这边除了哪儿捍哪儿;还有人表示关系亲密说:谁捍谁。
                  例句:1、昨天炒菜我用了您一根葱,答:您敞开用吧!咱们谁捍谁呀。
                  2、这话我只能跟您一人儿说,咱们谁捍谁呀?


                  IP属地:北京10楼2022-06-28 18:00
                  收起回复
                    怎么我听着视频里的发音读的就是 he2 张口度较大,有点偏向 ha2


                    IP属地:湖南11楼2022-07-06 08:28
                    收起回复
                      民国21年,1932年,民国教育部颁布《国音常用字汇》,为国语标准音新标准(区别于老国音),史称“新国音”。
                      新国音在定音时收录了很多老北京土音,和字的“han”音就是之一。解放后,大陆废了新国音,由普通话取代。台湾则继续沿用民国的标准,所以和字的“han”音就在台湾被保留至今。


                      IP属地:北京12楼2022-08-02 22:43
                      收起回复
                        北京话研究领域的一部权威著作《北京土语辞典》的作者,著名语言学家徐世荣先生,在文章《四十年来的普通话语音规范》中对新国音做了介绍。


                        IP属地:北京13楼2022-08-03 12:25
                        收起回复
                          我试着说了两句,这个han还挺意思。
                          han 比这个 he 更有融入感。


                          IP属地:河北14楼2022-08-16 15:39
                          回复