质量效应吧 关注:56,579贴子:2,414,595

传奇版Mod与汉化

只看楼主收藏回复

原帖发表更新于其乐 https://keylol.com/t783928-1-1 详情及下载地址请查看原帖,这里仅做链接说明
汉化Mod说明
- 一代汉化文本在3DM汉化基础上修改,统一了一些名词译名,修改了一些翻译错误,在不安装社区补丁的情况下,字库文件可直接复制替换到对应目录
- 二代汉化文本在3DM汉化基础上少量修改,字库文件可直接复制替换到对应目录
- 三代汉化文本在玩家汉化最终版的基础上修改了Origin等保留原版的表述,汉化包含了字库
- 三部曲汉化全部通过Mod管理器直接安装
一代Mod列表
- 社区补丁 LE1 Community Patch
(已汉化。不是必须要安装的,但如果想安装,请在安装一代汉化Mod前安装)
- 跳过小游戏 Skip Minigames (LE1)
(删除部分小游戏(矿藏和文物),为其余几乎所有小游戏提供了0万能胶绕接的选项,可以手动解锁,也可直接跳过,收到的XP不变。部分与剧情相关的小游戏不受影响。无须汉化)
- 星图追踪 Galaxy Map Trackers (LE1)
(直接在星图中追踪UNC任务地点。)
- 地图标记 Charted Worlds (LE1)
(UNC世界的地图上标出了矿藏和其他兴趣点。)
- Same-Gender Romances for LE1
(已汉化。允许让男薛帕德和凯登搞基,女薛帕德和阿什丽搞百合)
- 巅峰基地 Pinnacle Station
(传奇版不包含的原版DLC,九成以上文本已汉化,但是比较粗糙,且未经实际测试,因为不是真的想玩……)
二代Mod列表
- 跳过小游戏 Skip Minigames for LE2
(经典模式:交互后打开小游戏界面,一键完成;现代模式:交互后不打开小游戏界面直接完成)
- 一键扫描矿物资源 One Probe All Resources
(一颗探测器,收获行星全部资源,解开异常地点)
- 米兰达运镜 Miranda Butt Shot Restoration (LE2)
(原版米兰达相关镜头)
- More Romances
(已汉化,文本为新增独立编号,没有上下文,翻译可能会错意。让女薛帕德能够在2代和3代中跟米兰达和杰克搞百合。2代和3代是一个Mod压缩包。兼容性:不兼容任何“臀部镜头修正”MOD(即上一个Mod)。
- 肤色修复 Sheploo Appearance Consistency Project
(修复了男薛帕德的默认面部外观。ESA的前置Mod)
- 服装 Expanded Shepard Armory (ME2LE)
(已汉化。要求先安装上一个Mod。解锁了官方DLC护甲的无头盔版本;添加从质量效应1、3和仙女座移植而来的额外盔甲和便装。)
- 服装 EGM Armors for LE2 and LE3
(已汉化。两个Mod打包在一个压缩包内,LE2需要先安装上一个Mod。添加来自原版EGM和方舟Mod的16套全新护甲)
- 便装作战 LE2 Casual Outfits in the Locker
(2代需要先安装 Mod:Expanded Shepard Armory (ME2LE) 和 Invisible Vanilla Armour Parts - IVAP (LE2)。将便装添加到护甲库。)
3代前置Mod:Invisible Vanilla Armour Parts - IVAP (LE3)
- EGM Fix Weapons in Cutscenes LE2
(修复过场中武器与所携带起不一致的问题)
三代Mod列表
- 社区补丁 LE3 Community Framework and Patch
(已汉化。许多Mod都以此为前置,请第一个安装。)
- 银河系扩展 Expanded Galaxy Mod (LE)
(已汉化。未实现原版Mod全部功能,部分功能需安装社区补丁才能安装。)
- 外观 EGM Armors for LE2 and LE3
(已汉化。安装包在2代Mod里,只安装3代内容不需要前置。)
- 对话改进 Optional Flirting Mod (LE3)
(已汉化。Mod将所有能锁定恋爱关系的调情对话统统移到了对话轮左上角,右上角是不会锁定恋爱关系的友好对话,右下角仍然是否定拒绝类型对话。)
- F.I.S.H. Mod (LE3)
(凯莉会自动帮你喂鱼。Mod未经测试,N网有人报告说失效,作者表示有新增台词,但是我没在Mod中发现文本……)
- 安德森对话恢复 Anderson's Final Conversation Restored
(已汉化。恢复结尾安德森被删除的对话。(一共三句)包含在 Unextended Cut 和 Audemus' Happy Ending Mod 中,如果你安装了这两个结局Mod,就不需要再安装这个)
- 夺回地球 Take Earth Back
(已汉化。恢复了最终任务中一些Bioware阉割的部分,增加了各类同盟、新的动画片段、任务事件、新的士兵模型等。)
- 快乐结局 Audemus' Happy Ending Mod
(已汉化。需要前置:社区补丁LE3。薛帕德会在最后的任务中幸存下来,并通过调整过场动画、编辑视频、新的结尾幻灯片和大修的纪念场景为这部令人难以置信的三部曲提供令人满意的结局。)
其他Mod
- Better Camera
(游戏默认70的FOV,可修改为80-110。注意:此Mod作者已经不再进行后续维护。)
- ALOV
(游戏动画高清化。文件总共2.6G+5.2G+14.0G,推荐硬盘空间充足的朋友安装。和普通Mod一样通过 ME3Tweaks Mod Manager 管理安装。)
- ALOT
(移植了ALOT中具有优势的纹理。需要通过Mass Effect Modder安装。警告:安装此Mod之后不可再安装其他内容Mod,只能重装游戏)


IP属地:浙江1楼2022-03-02 01:32回复
    楼主你打完全部mod以后,游戏是135g嘛


    IP属地:内蒙古来自Android客户端2楼2022-03-03 00:24
    收起回复
      感谢分享~~


      IP属地:河南3楼2022-03-03 11:32
      回复
        提取码不对呀


        IP属地:四川4楼2022-03-03 13:43
        收起回复
          楼主。说明里安装MOD需要备份,意思是说整个106G的游戏备份了??


          IP属地:河南6楼2022-03-04 15:14
          收起回复
            感谢楼主的整理和分享!
            玩MELE1的时候,有几处汉化问题我截图发这里吧
            楼主啥时候有空的话试试看能够修正一下,谢谢啦!
            涉及到“技巧太慢”、“逃脱”键位。




            IP属地:上海7楼2022-03-05 11:25
            收起回复
              另外不知楼主可有制作MELE1字库的攻略?指南之类的分享或者指个路?
              我想换个字体,用您汉化附带的玩家汉化字库,选项-图形里面的帧数的“帧”是个方框。
              我查了很久没查到怎么制作MELE1字库的教程
              否则我想用个苹果黑体+其他英文字体组合,做一个看起来更舒服的汉化字库。


              IP属地:上海8楼2022-03-05 11:28
              收起回复
                关于一代汉化,选中Mod右键Open Mod Folder,打开GAME1_EMBEDDED_TLK文件夹,里面的xml文件都是文本,修改文本后保存再重新应用Mod以覆盖。
                我一般月底或月初查看我列的这些Mod是否在N网更新,如果有的话会同时把收到的翻译错误改掉。在此之前可以在帖子里留下你看到的错误和改进。


                IP属地:浙江9楼2022-03-08 20:16
                收起回复
                  @yl73abc
                  @亚创合维
                  Startup_INT.GlobalTlk.GlobalTlk_tlk
                  Startup_INT.GlobalTlk.GlobalTlk_tlk_M
                  我目前只改了这几处,指控撤销那条是@yl73abc指出的。
                  可能的话,@yl73abc 也把你修正的分享一下?以便以后@亚创合维 统一合并?


                  IP属地:上海10楼2022-03-09 10:59
                  收起回复
                    @亚创合维
                    另外再次感谢大佬指点,字体已经尝试着改好了,正在测试。
                    美滋儿滋儿!


                    IP属地:上海11楼2022-03-09 11:02
                    回复

                      请LZ修复下3代的MOD说明 已经不是虎头了 是玩家汉化最终版


                      IP属地:云南12楼2022-03-11 16:17
                      回复
                        LZ真是我的贵人呐!去年传奇版刚刚出就买了,到现在一直没有玩
                        原因就是1代汉化太烂,用3DM的吧,错误一堆,还不能修改文本。
                        用其乐的MOD式汉化,又遇到很多漏翻,但应该是技术问题,虽然可以手动改文本,文本是对的,游戏里仍旧是英文,自己不会弄,然后就一直放着了。
                        有了LZ的精益求精,一定会出来3部曲汉化最终完美版,很快我就可以重新再开一遍传奇版。爱你


                        IP属地:云南13楼2022-03-11 16:33
                        收起回复
                          有楼主这样的人坚持完善汉化真是幸运啊


                          IP属地:江苏15楼2022-03-12 10:09
                          回复
                            大大又更新汉化了 爱你 继续等完美版


                            IP属地:云南17楼2022-03-15 15:01
                            回复