安达与岛村吧 关注:36,838贴子:346,722
  • 11回复贴,共1

轻小说汉化的版本有几版呢?

只看楼主收藏回复

楼主在补轻小说,dmzj的,看见里面有几个令人惊诧的翻译,譬如,“えぇ い帰れ。”被直球翻译为“啊啊,你给我gun”,,,嗯,没有否认汉化组的功劳,只是想换个稍微雅一点的版本看,又不习惯日文版和繁体的上下的阅读顺序,遂有此问。


IP属地:江苏1楼2022-02-18 03:17回复
    dmzj的第一、二、三卷是台版翻译,四、五、六卷是民间翻译,第七卷是台版,第八、九、十卷是民间翻译。
    lz说的这段情节是第一卷的吧,第一卷只看到过台版翻译,没见过其他版本。


    IP属地:上海来自iPhone客户端3楼2022-02-18 08:36
    收起回复
      A站也能看小说 直接搜索安达与岛村就行


      IP属地:辽宁来自Android客户端4楼2022-02-18 10:26
      收起回复
        我比较喜欢台版,主要是翻译得正经一点,看安岛不是很喜欢太本地化的翻译


        IP属地:福建来自Android客户端5楼2022-02-18 17:55
        收起回复
          咱在搞第十卷的时候组里人为了形容岛村狗狗用的量词讨论了一个下午,哪个汉化组翻的这么随便,他们老大不锤他们吗233


          IP属地:浙江来自Android客户端6楼2022-03-01 19:11
          收起回复
            我也喜欢台版,太口语化的话可能会出戏


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2022-03-02 09:16
            回复