原著里对剑的描述是这样的:
(英文里的sword好像本来就包括汉语里的刀和剑;knife一般是短刀或者小刀吧)
Slowly Tam drew the weapon; firelight played along the gleaming length. It was nothing at all like the plain, rough blades Rand had seen in the hands of merchants' guards. No gems or gold adorned it, but it seemed grand to him, nonetheless. The blade, very slightly curved and sharp on only one edge, bore another heron etched into the steel. Short quillons, worked to look like braid, flanked the hilt.
谭姆缓缓拔剑出鞘。跃动的火光映照在修长而锃亮的剑身上。兰德曾在商旅护卫手中见过的平庸刀剑完全无法与之相提并论。这把剑没有珠宝和黄金装饰,但在他看来却丝毫不失华贵之气。剑刃略有些弧度,只有一侧开刃,精钢剑刃上镂刻着另一只苍鹭。剑的护手很短,剑缑交错绞缠。