Sparking ! 闪光吧! The shiny ray awake ture desire 耀眼的光芒唤醒真实的渴望 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的超电磁炮能将其萌芽 kanarazu 必(かなら)ず 我必定 tsuranui teku tomadou koto naku 贯(つらぬ)いていく 途惑う(とまど)うことなく 将其贯穿到底 绝不中途退缩 kizu tsuite mo hashiri tsudukeru 伤(きず)ついても 走(はし)り続(つづ)ける 即使遍体鳞伤 也会继续向前奔驰 nerae rin to kirameku shisen wa kurui naku yami wo kirisaku 狙(ねら)え!凛と煌(きらめ)く视线(しせん)は 狂(くる)い无く暗(やみ)を切(き)り裂(さ)く 以凛然而闪耀的视线瞄准黑暗 精确无误的将其撕裂 mayoi nante fukitobase ba ii 迷(まよ)いなんて 吹(ふ)き飞(と)ばせばいい 所谓的迷惘 将其一举驱散就好 kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai この心(こころ)が 叫(さけ)ぶ限(かぎ)り 谁ひとり(だれひとり)邪魔(じゃま)などさせない 只要这颗心依旧在呼唤 我决不让任何人成为我的障碍 hakanaku mau musuu no negai wa 儚(はかな)く舞(ま)う 无数(むすう)の愿(ねが)いは 无数的愿望在飘渺起舞 kono ryoute ni tsumotte yuku この両手(りょうて)に 积(つ)もってゆく 在我的双手中不断积累 kirisaku yami ni miete kuru no wa 切(き)り裂(さ)く暗(やみ)に 见(み)えてくるのは 在撕裂的黑暗中能窃得一斑的 omoku fukaku setsu nai kioku 重(おも)く深(ふか)く 切(せつ)ない记忆(きおく) 是深沉厚重的悲伤记忆 iroaseteku gejitsu ni yureru 色褪(いろあ)せてく 现実(げんじつ)に揺(ゆ)れる 绝望在褪色的现实中摇曳不定 zetsubou ni wa maketakunai 绝望(ぜつぼう)には 负(ま)けたくない 我绝不想向其屈服 watashi ga ima watashi de aru koto 私(わたし)が今(いま) 私(わたし)であること 此刻我将赌上我的存在 smune wo hatte subete hokoreru 胸(むね)を张(は)って 全(すべ)て夸(ほこ)れる 挺起胸膛 一切将以我为荣! Looking! 看吧 The blitz loop search a way 闪电环绕整个星球试图寻找出路 Only my RAILGUN can shoot it 只有我的电磁炮能将其击坠 ima sugu 今すぐ 现在马上 karada chuu wo hikari no hayasa de 身体中(からだちゅう)を 光(ひかり)の 速(はや)さで 让切实的预感在我内心深处 Kakenimegutta tashikana yokan 駆(か)けに巡(めぐ)った 确(たし)かな予感(よかん) 以光速来回穿梭 hnate kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite 放(はな)て!心(こころ)に刻(きざ)んだ梦(ゆめ) を未来(みらい)さえ置(お)き去(ざ)りにして 放飞铭刻于的梦想和未来 即使将未来弃之不理又何妨 genkai nado shiranai imi nai 限界(げんかい)など知(し)らない 意味(いみ)出无い! 界限什么的我不管 对我毫无意义 kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni harukana omoi wo この能力(チカラ)が光散(ひかりち)らす その先(さき)に遥(はる)かな想(おも)いを 这份力量让遥不可及的思念化作璀璨的光芒
ねぇ 二人は偶然出会う运命なんかじゃなかった 我说 我们两人偶然遇见绝不是因为命运的关系 ne e hu ta ri wa guu zen de au un mei nan kaja nakatta あなたが最后に逃げ込んだ场所が 你最后逃跑所到达的地方 a nata ga sa i go ni nige kon da ba sho ga ただ私だったのかもしれない 说不定也只有我一个人 tada wa ta shi datta no ka mo shi re na i それでもそれが必然の始まりだった 尽管如此那个也是必然的开端 so re de mo so re ga hi tsu zen no ha ji ma ri datta 葬ったいつかの记忆の欠片达が 埋葬了不知何时的记忆之碎片 ho u mutta i tsu ka no ki o ku no ka ke ra ta chi ga 色褪せることさえもまだ出来ないままに 连色彩褪落的事情都还没有发生 iroa seru koto sae momada deki nai mamani 今でも変わらずに思い出してる 如今也照常的回想起 ima demo kawara zu ni omoi dashi te ru きっと全てがいつか 一定会总有一天 将一切 kitto su be te ga i tsu ka 繋がり合って…消えないようにと… 连接交织… 永不消逝… tsu na ga ri atte…kie nai yo u ni to… 锖び付いているこんな时代の中で 在这锈迹斑斑的时代之中 sa bi tsu i te i ru kon na ji da i no na ka de いつだって私はここから祈ってる 我永远会在此祈祷著 i tsu datte wa ta shi wa ko ko ka ra i notte ru もうこれが最后であるようにと 就算被告知这已是最后了 mo u ko re ga sa i go de a ru yo u ni to あなたを苦しませる全てのモノに 我也会祈祷让所有令你痛苦的事物 a na ta o ku ru shi mase ru su be te no mo no ni 早く终わりがくるようにと… 可以早日结束… ha ya ku o wa ri ga ku ru yo u ni to… ねぇ 二人で誓った日の 我说 我们两人立誓的那天 ne e hu ta ri de chi katta hi no 眩しく歯がゆい永远 永远是多麼耀眼急促 ma bu shiku haga yu i e i e n 本当はどんなものよりいびつだったこと 其实从一开始我就已察觉 hon tou wa don na mo no yo ri i bi tsu datta ko to そう初めから気付いていたの 最初那扭曲的真相 sou ha ji me ka ra ki zu i te i ta no 步き出すその先十字架を背负って行くこと 在跨出那步伐之前 就已背负著十字架 a ru ki da su so no sa ki juu ji ka wo se otte i ku ko to 知ってても谁より明日を见据える为に 即使早已知道 也能比谁更加清楚目视明天 shitte te mo da re yo ri a su wo mi su e ru ta me ni 何かがそっと壊れ始めてしまう前に 在有什麼事物开始崩毁之前 nani ka ga sotto koware hajime te shima uma e ni いつでも离さないよう握りしめた 我都永不松开紧紧的握著 itsu demo ha na sa nai you nigi rishi mete ta きっと全てがいつか 一定会总有一天 将一切 kitto su be te ga i tsu ka 重なり合って…想えるようにと… 重叠交织… 得以所愿… ka sa na ri atte…omo e ru yo u ni to… 锖び付いているこんな景色の中で 在这锈迹斑斑的景色中 sa bi tsu i te i ru kon na ke shi ki no na ka de 谁だって煌めきをずっと探してる 任何人都一直在寻找闪烁的光芒 da re datte ki ra me ki wo zutto sa ga shi te ru そうきっと明日は夸れるようにと 就这样明天一定能夸耀一番 so u kitto a su wa ho ko re ru yo u ni to あなたを幸せにする全てのモノが 所有使你感到幸福的事物 a na ta wo shiawase ni su ru su be te no mo no ga 私の近くにあるようにと… 就如在我身边的那样… wa ta shi no chi ka ku ni a ru yo u ni to…